Войти / Зарегистрироваться

Проект по обеспечению преемственной подготовки бакалавров, магистрантов и аспирантов к публичным научным выступлениям на иностранном языке

Получить свидетельство
Авторы: Пригожина К. Б., Бузина Ю. Н., Тростина К. В., Ордынцева Н. Г.

Актуальность исследования подтверждается, с одной стороны, возрастающей необходимостью формирования умений устной публичной, в том числе, научной речи, на иностранном языке на всех ступенях образовательного процесса в высшей школе, с другой - отсутствием комплексной методики формирования этих умений на занятиях по иностранному языку в высшей школе.
В настоящее время существуют направления соответствующей подготовки, учитывающие
интересы студентов естественно научных специальностей. Отсутствуют практические методические рекомендации, методика подготовки студентов гуманитарных и экономических специальностей к публичным профессиональным и научным выступлениям на иностранном языке. Отсутствует реестр соответствующих умений, специфичных для указанных целей и адресата обучения.
Гипотеза исследования заключается в том, что эффективность разрабатываемой методики основана на комплексном использовании когнитивного и компетентностного подходов.
Научная новизна исследования определяется тем, что впервые:
  1.  в русле требований ФГОС нового поколения определены подходы к последовательной подготовке студентов к устным публичным выступлениям на иностранном языке, на всех ступенях обучения в вузе;
  2. с позиции когнитивного и компетентностного подходов конкретизировано содержание иноязычной подготовки для указанного адресата и цели обучения;
  3. выделен реестр умений, подлежащих формированию в рамках последовательной иноязычной подготовки студентов всех ступеней обучения к публичным выступлениям на иностранном языке;
  4. разработана концепция последовательной и преемственной иноязычной подготовки бакалавров, магистрантов и аспирантов к публичным устным выступлениям на иностранном языке, на основе которой (концепции) планируется разработка соответствующей методики.
В основе исследования лежат следующие методы:
  • моделирование;
  • прогнозирование;
  • изучение и обобщение массового педагогического опыта;
  • проведение серии анкетных опросов студентов (бакалавров, магистрантов, аспирантов);
  • контент-анализ наиболее востребованных умений в составе иноязычной коммуникативной
компетенции;
  • интервьюирование;
  • тестирование;
  • методы качественной и количественной обработки материала;
  • общенаучные методы индукции и дедукции (для формулирования основных выводов).
В результате реализации проекта:
  • проведены занятия для магистрантов и аспирантов по подготовке к публичным научным выступлениям на иностранном языке;
  • организованы мастер-классы студентов-аспирантов для бакалавров и магистрантов по подготовке и участию в научных публичных выступлениях на иностранном языке;
  • разработана соответствующая рабочая программа дисциплины «Язык конференций и научных дискуссий» подготовки аспирантов;
  • разработаны и апробированы серии упражнений и заданий для подготовки аспирантов к публичным научным выступлениям на иностранном языке.
Итогом реализации проекта стал разработанный и внедренный в процесс обучения в ФГБОУ ВО «Российском экономическом университете им. Г.В. Плеханова» курс подготовки аспирантов к публичным научным выступлениям на иностранном языке. 

Практический курс иностранного языка «Язык конференций и научных дискуссий» 
Описание
Практический курс иностранного языка, направленный на работу над лексическими и грамматическими единицами, характерными для академического иностранного языка в научной среде для формирования речевых умений коммуникативного взаимодействия в научной академической среде. Цель курса – сформировать у слушателей основные языковые навыки и речевые умения, необходимые для участия в международных конференциях с докладами и в научных дискуссиях на иностранном языке. 
Продолжительность курса – 24 академических часа + самостоятельная работа 12 часов. 
Краткое содержание курса
Основной целью изучения иностранного языка аспирантами (соискателями) всех специальностей является совершенствование практического владения языком, позволяющего использовать его в научной работе. Курс является продолжением программы подготовки бакалавров и магистрантов к участию в научных выступлениях и дискуссиях на иностранном языке, развитию академических умений.
Практическое владение иностранным языком в рамках данного курса предполагает наличие таких умений в различных видах речевой коммуникации, которые дают возможность:
  1. свободно читать оригинальную научную литературу на иностранном языке в соответствующей отрасли знаний с целью переработки информации и составления на этой основе научного доклада/презентации;
  2. оформлять извлеченную из иностранных академических источников информацию в виде краткого сообщения в беседе с коллегами;
  3. делать сообщения и доклады/презентации на иностранном языке на темы, связанные с научной работой аспиранта (соискателя),
  4. представлять доклад , сообщение, презентацию на международных научных симпозиумах и конференциях,
  5. вести беседу по теме научных исследований и специальности,
  6. адекватно воспринимать академические дискурсы.
В задачи курса для аспирантов «Язык конференций и научных дискуссий» входят совершенствование и дальнейшее развитие полученных в высшей школе знаний, навыков и умений по иностранному языку в различных видах речевой коммуникации.
Описание специальных компетенций,  формируемых дисциплиной
  1. способен осуществлять сбор, анализ и обработку научных данных на иностранном языкедля последующего устного представления обработанного материала в виде доклада / презентации,
  2. способен анализировать и интерпретировать данные отечественной и зарубежной статистики о процессах и явлениях в выбранной области научных интересов, выявлять тенденции изменения, представлять полученные результаты в различных формах дискурса с зарубежными партнерами;
  3. способен, используя отечественные и зарубежные источники информации, собрать необходимые данные, проанализировать их и подготовить информационный обзор и/или аналитический отчет;
  4. способен подготовить и оформить в соответствии с международными стандартами и требованиями научный доклад / презентацию с результатами собственного научного исследования или обзора/анализа данных научных исследований в разнообразных областях.
Требования к сформированности знаний и умений по окончании курса (выходные компетенции)
Аспирант должен
Знать:
Основную информацию по темам:
Виды коммуникации в научной среде. Дискуссия как вид общения. Предмет дискуссии, правила ее ведения. Кодекс лексики дискуссии. Приемы убеждения. Уловки полемики. Понятие научной дискуссии, ее составляющие, понятийный аппарат. Виды аргументов. Использование цитат. Объективность источника информации. Этика ведения научной дискуссии. Конференция как форма профессионального общения научного сообщества. Язык научной конференции, речевой этикет, стиль общения. Модели поведения в ситуациях невозможности адекватного понимания иноязычной речи. 
Уметь:
  • представить на иностранном языке тему своего будущего научного исследования, обосновать ее новизну и значимость;
  • аргументировать свою позицию в выборе темы и области научного исследования и интересов;
  • осуществить подбор и использовать методы научного исследования, адекватно и соответственно специфике научного исследования;
  • высказывать предположения об ожидаемых результатах научного исследования на иностранном языке;
  • подготовить краткое описание научного исследования для представления на научной конференции или дискуссии с зарубежными коллегами;
  • выбрать и обсудить с научным руководителем на иностранном языке форму участия в международной конференции;
  • изложить процедуру исследования, используя графики, таблицы, другой наглядный графический материал; использовать соответствующие лексические единицы для описания графического материала в рамках презентации / доклада;
  • осуществлять речевое взаимодействие с коллегами на иностранном языке в рамках непринужденной беседы (small talk), а также по тематике научно-исследовательского проекта;
  • устно представить содержание и основные результаты своего научно-исследовательского проекта на иностранном языке в виде презентации согласно принятым международным стандартам и сообразно предложенному плану организации научного доклада на международном уровне.
Формы текущего и рубежного контроля
  1. Представление и обоснование устно на иностранном языке выбранной тематики научно-исследовательского проекта;
  2. Представление устно на иностранном языке в виде фрагмента презентации краткого описания цели, задач, новизны, практической значимости своего научного проекта;
  3. Представление устно на иностранном языке в виде фрагмента презентации данных, полученных в результате научного исследования, обоснование использованных методов научного исследования применительно к собственному проекту, представление ожидаемых результатов научного исследования;
  4. Выступление на иностранном языке с презентацией/научным докладом по тематике своей научно-исследовательской работы с изложением информации согласно пунктам 2-3 (зачет). 
Требования к презентации/научному докладу на иностранном языке (зачетный проект): 
  1. Презентация представляет собой выступление (доклад и слайды) с обзором целей, задач, методов, практической значимости и результатов научного исследования аспиранта в рамках выбранной им темы объемом 15-20 минут (5 страниц доклада + 7 (9) слайдов).
  2. Презентация/доклад выполняется на иностранном языке по теме диссертации.
  3. Отбор материала для презентации/научного доклада осуществляется аспирантом/соискателем и его научным руководителем с учётом значимости информации для научной работы.
  4. Презентация/научный доклад составляется аспирантом строго по плану в соответствии с международными стандартами и требованиями по подготовке научных докладов для выступления на международных конференциях, с которыми аспирант знакомится в период прохождения курса.
  5. Презентация оценивается по зачётной системе и служит допуском к кандидатскому экзамену по иностранному языку.
В рамках проекта перед преподавателем курса была поставлена задача разработать задания для самостоятельной работы таким образом, чтобы они способствовали формированию требуемых умений, привлекали аспирантов к самостоятельной проработке предоставленного теоретического материала и позволяли им прийти к самостоятельным практическим выводам и результатам. Например, могут быть предложены следующие задания:
  1. Ознакомьтесь с правилами составления коммерческих и академических презентаций (преподавателем предоставляется материал или ссылки на источники). Выберите из предложенных видео отрывков презентаций примеры коммерческих и научных академических презентаций. Назовите критерии выбора и обоснуйте свою позицию.
  2. Посмотрите видео отрывок (прочитайте отрывок) научной презентации. Выберите из предложенных тем ту, которая бы наилучшим образом соответствовала сути доклада.
  3. Выберите из предложенного списка методов те, которые Вы (бы) использовали в своем научном исследовании. Обоснуйте свой выбор.
  4. Посмотрите видео отрывок (прочитайте отрывок) научной презентации. Определите использованные исследователем методы. Выразите свою позицию относительно выбора методов.
  5. Посмотрите видео отрывок научной презентации и проанализируйте модель поведения докладчика на основе соответствующей информации теоретической части курса.
  6. На основе просмотра видео отрывка научной презентации составьте список использованных докладчиком языковых средств аргументации, описания графических средств представления информации.
Подводя итог, отметим, что способность студентов подготовиться к научной презентации формируется путем планомерной преемственной работы над соответствующими умениями на этапе бакалавриата, магистратуры и аспирантуры, что, в свою очередь, достигается благодаря тщательно продуманной и выстроенной программе курса, ее адекватному тематическому наполнению. Освоившие программу курса способны вести научную и профессиональную деятельность с использованием иностранного языка с целью работы с иноязычными источниками информации, а также успешно участвовать в устном / письменном общении с коллегами по профессиональной научной деятельности.

Похожие публикации