Войти / Зарегистрироваться

Элементы здоровьесберегающих технологий на уроках немецкого языка

Получить свидетельство
Автор: Селезнёва Ольга Васильевна

Здоровый образ жизни не занимает пока первое место в иерархии потребностей и ценностей человека в нашем обществе. Но если мы научим детей с самого раннего возраста ценить, беречь и укреплять свое здоровье; если мы будем личным примером демонстрировать здоровый образ жизни, то только в этом случае можно надеяться, что будущие поколения будут более здоровы и развиты не только личностно, интеллектуально, духовно, но и физически. Если раньше говорили: “В здоровом теле – здоровый дух”, то не ошибется тот, кто скажет, что без духовного не может быть здорового. Великий немецкий поэт Генрих Гейне в свое время сказал: «Я не знаю большей красоты, чем здоровье».  Здоровье – это не только отсутствие болезни, но и физическая, социальная, психолого-педагогическая гармония человека, доброжелательные, спокойные отношения с людьми, с природой и самим собой.
Иностранный язык является одним из наиболее трудных школьных предметов и характеризуется большой интенсивностью, требующей от учеников концентрации внимания и напряжения сил в течение всего урока. Вот почему на этой дисциплине столь важно уделять внимание применению  здоровьесберегающих технологий
Использование новых форм и методов преподавания и раннее начало систематического обучения приводят к повышению утомляемости, росту числа детей, не способных полностью адаптироваться к нагрузкам, нервному напряжению. В связи с этим необходимо учитывать возрастные и индивидуальные особенности школьников.  При организации занятия выделяют три основных этапа, которые характеризуются своей продолжительностью, объемом нагрузки и определенными видами деятельности.  Эффективность усвоения знаний учащимися в течение урока:
5–25-я минута – 80%;
25–35-я минута – 60–40%;
35–40-я минута – 10%.
Утомление обычно проявляется в снижении работоспособности, которая наступает вследствие продолжительной или интенсивной работы. Биологическая роль этого состояния заключается в своевременной защите организма от истощения.
Свидетельства утомления:
1) снижение продуктивности труда: увеличивается количество ошибок и время выполнения задания;
2) ослабление внутреннего торможения: двигательное беспокойство, частые отвлечения, рассеянность внимания;
3) появление чувства усталости;
4) шум в классе.
Что заметит внимательный учитель:
1) нетерпеливое ерзанье в ожидании звонка;
2) изменение почерка;
3) динамизм телодвижений (кривлянье);
4) вегетативные реакции: потливость рук, покраснение лица, изменение частоты пульса;  жалобы на головную боль и неприятные ощущения в животе;
5) младшие школьники пытаются себе помочь сосредоточиться, организовать себя “внешней” речью (проговаривание текста).
Общие и характерные симптомы утомления:
1) появление болей и неприятных ощущений в различных частях тела;
2) отрицательные эмоции – раздражимость, нервозность, чувство бессилия, иногда агрессия;
3) ухудшение внимания;
4) изменение отношения к работе – возникновение желания отдохнуть;
5) внешнее проявление утомления – снижение скорости и ритмичности выполнения заданий, увеличение количества ошибок.
Главные причины утомления:
1) перегруженность школьных программ и интенсификация учебного процесса;
2)несоблюдение санитарно-гигиенических условий в классе и школе;
3) нарушение организационно-педагогических требований к проведению образовательного процесса.
Урок – главное поле реализации здоровьесберегающих образовательных технологий и проверки педагогической компетенции учителя. Поскольку  современный урок иностранного языка характеризуется большой интенсивностью, он требует от учеников концентрации внимания, напряжения сил в течение всего урока. Быстрая утомляемость школьников на уроках иностранного языка вызвана еще и спецификой предмета: необходимостью в большем количестве тренировочных упражнений.  Школьники утомляются и не могут активно усваивать учебный материал. А, следовательно, учитель должен думать над тем, как снять перегрузки и поддерживать высокую работоспособность на протяжении всего урока.
Так как я преподаю немецкий язык, то, конечно, меня более всего интересует, какие приемы здоровьесбережения можно применить на уроках немецкого языка. Считаю, что применение здоровьесберегающих технологий на уроках немецкого языка имеет первостепенное значение. Ведь немецкий язык – это серьезный и сложный предмет. Каким же должен быть урок немецкого языка с позиций здоровьесбережения? Для повышения здоровья учащихся огромное значение имеет организация урока. Во избежание усталости и перегрузки детей необходимо строить урок в соответствии с динамикой внимания учащихся, учитывать время для каждого задания, чередовать виды работ: самостоятельная работа, чтение, письмо, слушание, ответы на вопросы, работа с учебником (устно и письменно), творческие задания, “мозговой штурм”, необходимый элемент на каждом уроке. Они способствуют развитию мыслительных операций, памяти и одновременно отдыху учеников. Смена различных видов должна проводиться через каждые 7–10 минут (нерациональная смена через 15–20 минут, когда у ребенка уже появляются признаки утомления). В целях предотвращения утомления учащихся, а также в целях профилактики нарушения осанки и зрения, в каждый урок я включаю оздоровительные моменты: физкультминутки, динамические паузы; минутки релаксации; дыхательная гимнастика; гимнастика для глаз. Я активно использую на своих уроках физкультминутки, так как двигательная активность учеников способствует снятию усталости и повышению мотивации к обучению, лучшему овладению языковым материалам. Отличительной особенностью многих упражнений на уроке немецкого языка является активная жестикуляция для подкрепления слухового образа визуальным. При этом визуальные образы, воспринимаемые с картинки, запоминаются хуже, чем те слова или словосочетания, которые учитель и дети показывают сами и на себе. Как и все учителя во время уроков я провожу физкультминутки, в ходе которых учащиеся выполняют различные упражнения на снятие усталости, укрепление опорно-двигательной системы и мышц глаз. Комплексы подбираются в зависимости от вида урока, его содержания; Упражнения должны быть разнообразны, так как однообразие снижает интерес к ним, следовательно, их результативность. Физкультминутки должны проводиться на начальном этапе утомления, выполнение упражнений при сильном утомлении не дает желаемого результата. Активное поведение учащихся на уроке обеспечивается за счет использования рифмовок, стихотворений, песен на основе движений и проведения физкультминуток: на уроке проводятся 1–2 физкультминутки по 2 минуты продолжительностью через 15–20 минут после начала урока. При подборе стихотворений стараюсь следить за тем, чтобы содержание текста сочеталось с темой урока. Широко используются физкультминутки в работе с детьми всех возрастных групп на протяжении всего года, начиная с первых уроков. Они не только способствуют поднятию работоспособности детей, но и одновременно дают возможность повторить изученный языковой материал. Физкультминутки проводятся в сопровождении речевок, рифмовок, песен, которые произносятся детьми, или прослушиваются в записи. В ходе проведения физкультминуток учащиеся запоминают и новые слова, словосочетания (названия движений и действий, которые производятся во время физкультминуток), закрепляют отдельные формы глаголов. Хоровое проговаривание речёвок, рифмовок, небольших стихотворений должно быть неотъемлемой частью физкультминуток. Тексты следует произносить четко, но не громко.
Языковой материал для сопровождения физкультминуток подбираю с учетом знаний детей, но в течение года материал необходимо усложнять.
В начале физкультминутки сопровождаются простыми рифмовками типа:
Eins, zwei, drei, vier.Alle, alle turnen wir.
Затем в рифмовку вместо глагола turnen вводятся глаголы marschieren, springen, Ball spielen, tanzen и т.д.
Дети произносят текст рифмовки, производят простые движения, имитирующие называемые действия.
Ich bin groß,  Du bist klein, .Er ist lustig,  Wir sind fein!
Ihr seid sportlich,Sie sind fleißig.Alle kommen Aus Leipzig!
Затем в рифмовки включаются слова, обозначающие части тела. Например:
Mit dem Kopfe nick, nick, nick.
Mit dem Finger tick, tick, tick.
Mit den Händen klapp, klapp, klapp.
Mit den Füßen trapp, trapp, trapp.
Mit dem Kopfe nick, nick, nick.
Mit dem Finger tick, tick, tick.
Einmal hin, einmal her. Rundherum ist nicht so schwer.
Затем эта же лексика закрепляется в новых более сложных рифмовках:
Die Arme, die Hände, die Füße und Bein
Wir müssen sie üben, um kräftig zu sein.
Punkt, Рunkt, Komma, Strich –  Fertig ist nun das Gesicht.
Körper, Arme, Beine dran – Fertig ist der Hampelmann.
Hände, Füße und ein Hut. Ist der Hampelmann nicht gut?
По теме „Sport“ использую рифмовку, под которую можно маршировать:
Wasser, Sommer, Luft und Wind .Uns’re besten Freunde sind.
Alle Kinder, groß und klein, wollen gute Sportler sein.
Frühling, Sommer, Herbst und Winter – Sport ist gut für alle Kinder.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, Sport und Spiel wird groß geschrieben.
Эта рифмовка вместо маршировки может сопровождаться простыми движениями: дети поднимают руки вверх, в стороны, вытягивают их вперед, делают хлопок над головой, опускают руки вниз.
Для отработки правильной осанки можно использовать рифмовку:
In der Schule und zu Haus-Sitzt gerade, Brust heraus.
При работе над темой „Der Winter“ необходимо стремиться к тому, чтобы материал физкультминуток органически включался в урок и дал возможность закрепить лексику путем называния выполняемых действий. С этой целью можно заучить следующие рифмовки:
Schön ist der Winter für Große und Kinder.
Eins, zwei, drei, vier, Schlittschuh laufen alle wir.
Fünf, sechs, sieben, acht,  wir machen eine Schneeballschlacht.
Hurra, es ist so weit! Heute Nacht hat es geschneit!
Schnell einen Ball gemacht, und auf, zur Schneeballschlacht.
He – juchhe –  Im ersten, weichen Schnee!
Для проведения физкультминуток при прохождении темы „Der Frühling“ использую стихотворение, которое дети рассказывают, разводят руки в стороны, вверх, вперед, в стороны, вниз. Welche Freude, welche Wonne!
Wieder scheint die liebe Sonne!
Wir lieben die Sonne, die Blumen, den Wind,
und wollen das alle so froh, wie wir sind.
Schöner Frühling, komm doch wieder,
Lieber Frühling, komm doch bald!
Bring uns Blumen, Laub und Lieder,
Schmücke wieder Feld und Wald!
К теме „Der Sommer“ хорошо подходит рифмовка:
Heute ist das Wetter warm,  heute kann’s nicht schaden.
Schnell herunter an der See, heute geh’n wir baden.
Eins, zwei, drei, vier,  alle, alle baden wir,
schwimmen wir, tauchen wir,In der Sonne liegen wir.
Kommt, wir wollen Blumen pflücken,  unser Zimmer damit schmücken.
К теме „Der Herbst“ и для закрепления множественного числа существительных хорошо подходит рифмовка:
Es regnet, es regnet und alles ist nass
Plätze, Straßen, Bäume, Dächer, Häuser, Graß.
Mäntel, Jacken, Stiefel, Mützen! Sollen uns vor Kälte schützen!
Песня на уроке – хороший вид релаксации, представляет возможность учащимся не только отдохнуть, но и служит для формирования фонетических, лексических, грамматических навыков. Различных песен в УМК много, но целесообразно для отдыха выбирать веселые, шуточные. Певческая деятельность проявляется в аудировании, разучивании, исполнении песни. Пение активизирует функции голосового и дыхательного аппаратов, повышает интерес к предмету, развивает музыкальный слух и память, снижает утомляемость за счет эмоционального настроя.
Guten Tag! Guten Tag! Hallo! Wie geht´s? Danke, prima, gut.  Tschüs! Auf Wiedersehen!
Для разнообразия занятий, можно предложить передать содержание стихов, рифмовок, песен в рисунках. Рассказывая короткие стихи, одновременно можно их рисовать мелом, фломастером. Рисование развивает творческое воображение, зрительную память, а также координацию движений пальцев и кистей рук.
Punkt, Punkt, Komma, Strich –  fertig ist nun das Gesicht.
Körper, Arme, Beine dran –   fertig ist der Hampelmann.
Hände, Füße und ein Hut. Ist der Hampelmann nicht gut?!
Punkt, Punkt, Komma, Strich fertig ist das Mondgesicht.
Поскольку количество учащихся с плохим зрением неуклонно растет, cнять усталость глаз и восстановить остроту зрения помогает такой комплекс простых упражнений.
1. Крепко зажмурьте глаза на 3–5сек., затем откройте их (считаем от 1 до 20 по-немецки).
2. Быстро поморгайте глазами в течение 30–60 сек (считаем десятками от 10 до 100 по-немецки).
Обязательным условием эффективного проведения подобных форм – положительный эмоциональный фон.
Выводы.
Педагогу в организации и проведении урока необходимо учитывать:
1) обстановку и гигиенические условия в классе (кабинете): температуру и свежесть воздуха, рациональность освещения класса и доски, наличие/отсутствие монотонных, неприятных звуковых раздражителей и т.д.;
2) число видов учебной деятельности: Норма – 4–7 видов за урок.
3) среднюю продолжительность и частоту чередования различных видов учебной деятельности. Ориентировочная норма – 7–10 минут;
4) число видов преподавания: словесный, наглядный, аудиовизуальный, самостоятельная работа и т.д. Норма – не менее трех;
5) чередование видов преподавания. Норма – не позже чем через 10–15 минут;
6) наличие и выбор места на уроке методов, способствующих активизации инициативы и творческого самовыражения самих учащихся (метод свободного выбора), активные методы, методы, направленные на самопознание и развитие (интеллекта, эмоций, общения, воображения, самооценки);
7) место и длительность применения ТСО (в соответствии с гигиеническими нормами);
8) позы учащихся, чередование поз;
9) физкультминутки и другие оздоровительные моменты на уроке – их место, содержание и продолжительность. Норма – на 15–20 минут урока по 1 минутке из 3-х легких упражнений с 3 – повторениями каждого упражнения;
10) наличие мотивации у учащихся к учебной деятельности на уроке (интерес к занятиям, стремление больше узнать, радость от активности, интерес к изучаемому материалу) и используемые учителем методы повышения этой мотивации;
11) наличие в содержательной части урока вопросов, связанных со здоровьем и здоровым образом жизни;
12) психологический климат на уроке;
13) наличие на уроке эмоциональных разрядок: шуток, улыбок, афоризмов с комментариями и т.п.;
14) плотность урока, т.е. количество времени, затраченного школьниками на учебную работу. Норма – не менее 60 % и не более 75–80 %;
15) момент наступления утомления учащихся и снижения их учебной активности определяется в ходе наблюдения по возрастанию двигательных и пассивных отвлечений у детей в процессе учебной работы;
16) темп и особенности окончания урока:
– быстрый темп, “скомканность”, нет времени на вопросы учащихся, быстрое, практически без комментариев, записывание домашнего задания;
– спокойное завершение урока: учащиеся имеют возможность задать учителю вопросы, учитель комментирует задание на дом, прощается с учащимися;
– задержка учащихся в классе после звонка (на перемене).
Здоровьесберегающие технологии на уроках иностранного языка – задача особой важности для преподавателей. Задача школы состоит в том, чтобы помочь каждому ученику развить свои способности, помочь сохранению и укреплению здоровья ребенка, т.е. осуществлять личностно-ориентированный подход при обучении и воспитании. На уроках иностранного языка, прежде всего, создаю условия для здорового развития детей. Соблюдаю физиологические основы учебно-воспитательного режима (учитывается время трудоспособности, утомляемость, учебная нагрузка, проводятся физкультминутки). Производится гигиеническая оценка условий и технологий обучения (воздушно-тепловой, световой режим, режим и организация учебно-воспитательного процесса. Формируется здоровый образ жизни .Использование на уроках элементов здоровьесберегающих технологий – залог успешности учебно-воспитательного процесса. Такие знания помогают учащимся сохранять и укреплять свое здоровье.
Представление  урока с элементами здоровьесберегающих технологий
Учебно-воспитательный процесс строится следующим образом: элементы здоровьесберегающих технологий, которые я использую в процессе обучения имеют сюжетную линию, развитие которой идёт в течение цепочки уроков. Т.е. каждый вид работы может варьироваться в зависимости от структуры и содержания урока.
Я хочу предложить вашему вниманию фрагмент урока по теме: “Klassenfahrten durch Deutschland” в 6-м классе.
«Wir reisen durch Deutschland»
Guten Tag, liebe Kinder! Darf ich mich vorstellen? Ich heisse Elena Nikolaewna. Und wir reisen heute durch Deutschland. Zuerst möchte ich aber wissen. Wie geht es Ihnen?
Sehen Sie an die Tafel und zeigen/ Ich wiederhole die Frage: Wie geht es Ihnen?
Danke, gut!
Vor der Reise müssen wir prüfen, was wir schon wissen. Auf jeder Schulbank liegen 3 Lichte der Verkehrsampel.
Das rote Licht bedeutet Maskulinum,
das gelbe – Neutrum,
das grüne – Femininum
Ich nenne die Verkehrsmittel, mit denen man reisen kann, ohne Artikel. Sie müssen mir zeigen, mit welchem Artikel dieses Wort gebraucht wird. Ist es klar?
Beginnen wir.
(das) Schiff
(der) Dampfer
(das) Auto
(der) Bus
(der) Zug
(das) Flugzeug
- Und womit möchten Sie nach Deutschland reisen?
Работа по картинкам:
…, womit möchtest du  nach Deutschland reisen? / Ich möchte mit dem Zug reisen.
Und ich schlage vor, mit der Eisenbahn zu fahren.
Работа по карте: Wohin können wir fahren? Sehen Sie an die Karte und antworten  ( карта Германии с городами Берлин, Франкфурт на Майне и Бременом)
-  Wir können nach Berlin/ …/… fahren
Работа над песней:
Und unterwegs singen wir ein lustiges Lied «Tschu-tschu-tschu, die Eisenbahn», um sich nicht zu langweilen.
1. Знакомство со словами песни: Hören Sie zu und sprechen nach
Tschu-tschu-tschu, die Eisenbahn
Wer will mit nach München fahr’n?
Alleine fahren mag ich nicht,
Da nehme ich Christine mit.
2. Im ersten Mal fahren wir nach München
Im 2. – nach Berlin
Im 3. – nach Frankfurt
Im 4. – nach Bremen
Singen wir!
Игра «Пазлы»
So, der Zug kommt nach Berlin an. Und bei der Ankunft empfängt uns ein Bär. Wie meinen Sie, warum? – Der Bär ist  ein Wappentier Berlins
Er ist sehr wissbegirig und will spielen. Das Spiel heißt «Puzzletext».
Wir arbeiten in 3 Gruppen. Jede Gruppe bekommt Puzzletext. Er liegt auf Ihren Schulbänken. Sie müssen jetzt Sätze bilden und richtig lesen. Wer macht das schneller. Beginnen wir!

  1. Berlin ist die Hauptstadt  Deutschlands.
  2. Unter den Linden ist die Hauptstraße Berlins.
  3. Das Brandenburger Tor ist eine weltberühmte Sehenswürdigkeit.
  4. Den  Berliner Zoo besuchen die Kinder besonders gern.

Gefällt Ihnen in Berlin? Der Aufenthalt ist kurz und wir fahren nach Frankfurt.
Wir haben Hanger. Das Sprichwort lautet: Hunger ist der beste Koch!
Und wir sorgen für ein richtiges Mittagessen und decken den Tisch.
Сервировка стола: das ist unser Esstisch und wir decken ihn nach dem Muster:
-         …., nimm bitte Teller und stelle sie auf den Tisch.
-         Ich nehme Teller und stelle sie auf den Tisch.

  1. Nimm bitte Gabel und lege sie links von den Tellern
  2. Nimm bitte Messer und lege sie rechts von den Tellern
  3. Nimm bitte Löffel und lege sie neben den ………….
  4. Nimm bitte Pfeffer, Salz und Servietten (                   ) und stelle sie in die Mitte des Tisches
  5. Nimm bitte Untertassen und stelle sie rechts  von den Messern
  6. Nimm bitte Tassen und stelle sie auf die Untertassen.

Gut, unser Tisch ist gedeckt.
Аудирование:
Und was essen Sie zum Mittag? Was steht auf dem Tisch?
Sie müssen jetzt ein Gedicht zuhören und die Lebensmittel herausschreiben.
Werden Sie aufmerksam! Ich lese 2 mal.
Auf dem Tische steht die Butter;
Zucker, Milch und frisches Brot
und die liebe, gute Mutter
macht für mich ein Butterbrot.
«Liebe Kinder, schnell zu Tisch!
Eier, Käse - alles frisch.
Hier die Wurst und da die Butter», -
ruft den Kindern laut die Mutter...
«Kaffee, Zucker in der Mitte,
nehmt den frischen Kuchen, bitte,
Trinkt auch Milch mit weißem Brot
und dann sind die Wangen rot!»
Prüfen wir, was Sie herausgeschrieben haben.
Wie viel Lebensmittel hast du, …., gefunden? (9)
…, lies, was auf dem Tisch steht. (Butter, Zucker, Milch, Brot, Butterbrot, Eier, Käse, Wurst, Kaffee)
Guten Appetit!
Unsere Finger sind sehr müde und wir machen Fingergymnastik
Hören Sie mich zu und machen wie ich
Die fünf Finger
Fünf Finger wollten (поднимаем ладонь вверх и шевелим пальцами)
Auf die Reise gehen:
Der ist mit dem Auto gefahren, (поднимаем вверх большой палец, а потом двумя руками «крутим руль автомобиля» и сопровождаем это звуком «ж-ж-ж»)
Der ist mit dem Zug gefahren, (поднимаем вверх указательный па­лец, а потом двумя руками изображаем движение колёс поезда и со­провождаем это звуком «чш-чш-чш»)
Der ist mit dem Schiff gefahren, {поднимаем вверх средний и ладо­нью правой рукой изображаем «плавание»)
Der ist mit dem Flugzeug geflogen, (поднимаем вверх безымянный палец и ладонь правой руки «летает» в воздухе)
Und der Kleinste (поднимаем вверх мизинцы обеих рук и «едем» ими по столу как на роликах)
Ist mit dem Roller fortgeflitzt.
Und wir sindschon in Bremen. Wer wohnt nicht weit  von Bremen. Ja, stimmt. Das sind Bremer Stadtmusikanten. Sie haben auch Bremen besucht und möchten erfahren, können Sie raten, was sie dort gemacht haben.
Wir können das mit der Hilfe der magischen Karten erfahren.
Ich sage: Magische Karten, zeigen Sie uns bitte, was die Bremerstadtmusikanten gestern gemacht haben.
Jeder muss eine Karte wählen und einen Satz im Perfekt bilden.

  1. den Marktplatz besichtigen  /  die Bremer Stadtmusikanten haben den Marktplatz besichtigt.
  2. das Rathaus sehen /     die Bremer Stadtmusikanten haben das Rathaus gesehen.
  3. eine Limo trinken /  die Bremer Stadtmusikanten haben einr Limo getrunken.
  4. ein Geschenk in einem Kaufhaus kaufen / die Bremer Stadtmusikanten haben  ein Geschenk in einem Kaufhaus  gekauft.
  5. viele Länder im Übersee –Museum  sehen / die Bremer Stadtmusikanten haben viele Länder im Übersee –Museum  gesehen.
  6. die Lieder in der Stadthalle singen / die Bremer Stadtmusikanten haben  die Lieder in der Stadthalle gesungen

die Bremer Stadtmusikanten nehmen Abschied von uns und unsere Klassenfahrt ist zu Ende.
Wohin sind wir heute gefahren?
Gefällt Ihnen unsere Reise?
Wo gefällt dir,…, am besten?
Das Sprichtwort lautet: Ende gut – alles gut! Vielen dank!
Все изложенные положительные стороны здоровьесберегающих технологий, применяемых на уроках иностранного языка позволяют сделать вывод о том, что учитель должен подходить к данной проблеме осознанно, выбирать такие формы работы, которые способствовали только улучшению состояния ребенка на уроке без ущерба его здоровью. Только в таких случаях элементы здоровьесберегающих технологий на фоне традиционных форм работы станут методически более эффективными.


Похожие публикации