Войти / Зарегистрироваться

Адаптированные методы научного творчества в обучении английскому языку

Получить свидетельство
Автор: Плеханова Елена Александровна

Во всем мире в сфере образования сегодня происходят глобальные перемены. Вместе с глубинными преобразованиями технологической, информационной, экономической сфер приходит осознание того, что на протяжении всей жизни человек должен учиться, повышать уровень своего профессионального развития, а в случае необходимости иметь возможность быстро переквалифицироваться и получить навыки другой, соответствующей времени профессии. Такие представления нашли отражение в концепции непрерывного образования.
И в России на сегодняшний день также есть осознание необходимости развития системы непрерывного образования и совершенствования имеющейся системы повышения квалификации. Так, в концепции ФЦПРО на 2011–2015 годы декларируется, что дополнительное образование взрослых как составляющая непрерывного образования российских граждан должно мобильно и эффективно реагировать на новые требования отечественной и мировой экономик, возрастающие запросы населения к дополнительному образованию, в первую очередь на повышение квалификации и профессиональную переподготовку.
Достичь поставленных целей можно только системно и комплексно, т. е. интегративно. Одним из путей реализации интегративного подхода в профессиональном образовании является использование методов научного творчества в процессе обучения специалистов иностранных языков, что позволяет не учить предмету, а учить предметом.
В статье описан пример использования методов теории решения изобретательских задач (ТРИЗ) Г. С. Альтшуллера в обучении детей английского языка на примере неанглоязычных стран.
ТРИЗ – теория решения изобретательских задач – область знаний, исследующая механизмы развития технических систем с целью создания практических методов решения изобретательских задач. «Цель ТРИЗ: опираясь на изучение объективных закономерностей развития технических систем, дать правила организации мышления по многоэкранной схеме» [1].
Тренинг как интенсивное обучение с практической направленностью был выбран в качестве технологии проведения занятия в рамках международной программы TESOL (Teaching English to speakers of other languages). Структура тренинга отличается от традиционного урока и включает в себя блоки, реализующие цели занятия, адекватные целям креативного образования для работы с детьми в неанглоязычных странах.
1. Мотивация творчества. На сегодняшний день во многих неанглоязычных странах (например, Латинская Америка, Китай, Вьетнам и т. д) ключевой проблемой в образовании стоит формальный, структурный подход к подаче материала. Одной из проблем творчества является его мотивационная структура, так же культурный аспект. Мотивации связаны с потребностями человека, например биологические (житейская изобретательность, совершенствование навыков); социальные (стремление к материальному вознаграждению, уважению в обществе); познавательные (потребность в познании окружающего мира в самом широком смысле). Мы всегда начинаем с определения английского языка в современном обществе – той роли, которую он играет, тех преимуществ, которые получают люди, владеющие им. Также рассматриваются вопросы, связанные с причинами такого бума на изучение английского языка и его возможного будущего. Обучать студентов (в данной работе речь пойдет о детях) любому иностранному языку на сегодняшний день уже представляет собой креативный подход, в понимании способности человека к творчеству, способность создавать что-то оригинальное в совершенно стандартной обстановке.
Активный словарный запас в размере 350–700 слов необходим для базового уровня владения иностранным языком. 700–1300 слов достаточно для того, чтобы объясниться и для чтения на базовом уровне. Активный словарный запас 1300–2800 слов достаточен для бытового повседневного общения; в случае, если он пассивный, достаточен для беглого чтения. Словарный запас в размере 2800–5500 слов пригоден для свободного чтения прессы или научной литературы.
Если учащиеся усвоят 1500 лексических единиц и их производные, то смогут пользоваться иностранным языком в коммуникативных целях.
Ученые посчитали, что за свою жизнь  человек решает порядка миллиона проблемных ситуаций. На сегодняшний день не существует определенного алгоритма изучения языка. А вот приемы и методы, которые нам помогают прийти к решению любой коммуникативной задачи, есть. Наша задача в рамках тренинга – научиться ими пользоваться.
2. Блокразогреваили «warming up stage». Благодаря разработкам ESL (English as a second language), английский язык теперь становится вторым по изучению предметом в мире после математики. Часто, когда нам необходимо решить коммуникативную задачу, у нас срабатывает прием интерференции, переложение родного языка на второй изучаемый язык (в данном контексте – английский язык), в ходе чего происходит перебор всех вариантов решения, которое носит название «Метод проб и ошибок». От начальных условий – в данном случае конкретного коммуникативного высказывания, мы перебираем в голове все возможные варианты, для того чтобы состоялось коммуникативное общение. И лишь часть из направлений поиска оказываются успешными для понимания собеседника.
3. Презентация или «input»
1) How do you do? (Здравствуйте) – I'm fine…(нормально) I’m great (отлично). В первой ситуации  мы видим, что перебирая различные варианты, мы отходим далеко от верного решения.
2) How do you do?  (Здравствуйте) – How…Hm…(Здр…Хм…)
Во второй ситуации (б) метод помог приблизиться к решению, но не достичь его.
3) How do you do? – How? How do you do?
В третьей ситуации мы наблюдаем системный перебор вариантов, среди которых появляется и верный. Для того чтобы приблизиться к последнему варианту при принятии решения, рассмотрим важное понятие «инертность мышления».
Такой же схожий пример есть с выражением «What do you do?» – Кем ты работаешь? (т.е. What is our job?) Многие студенты, используя дословный перевод, сталкиваются с определенными проблемами коммуникативного акта.
Что же мешает студенту находить правильное решение? Студент обычно пытается решить проблему так, как он уже привык это делать.
Ученые все больше говорят о неэффективных моделях поведения, понимания под этим стереотипы, культурные особенности, жесты, мимику, привычки. К неэффективной деятельности можно отнести действия, совершаемые вследствие так называемой инерции. Под инерцией понимают предрасположенность к какому-либо конкретному методу и образу мышления при решении задачи, игнорирование всех возможностей. Один из барьеров, препятствующих решению креативных задач, – психологическая инерция мышления самого решающего.
Согласно А. Кынину «психологическая инерция (ПИ) – привычка к стандартным реакциям в стандартных ситуациях. Она в свою же очередь помогает человеку выполнять привычные действия, не задумываясь. В то же время она является серьезной помехой изобретательству, так как выражается в стремлении действовать привычным образом» [2].
В 1940-х годах Г. С Альтшуллер разработал Теорию решения изобретательных задач для помощи инженерам в решении технических проблем. Далее им было решено использовать основы ТРИЗ в преподавании точных наук.
Последователи и единомышленники Генриха Самуиловича занялись развитием и дальнейшим внедрением ТРИЗ в образовательный процесс. В конце 1980-х годов в нашей стране сформировалась ТРИЗ-педагогика, как научное и педагогическое направление. Её «замыслом определяется идея совмещения педагогической науки и теории решения изобретательных задач с целью определения алгоритмов создания инструментальных способов построения системы средств развития (саморазвития), обучения (самообучения) и воспитания (самовоспитания) на основе целостного понимания сущности этих процессов в соответствии с общими законами развития систем» [3].
Основные понятия ТРИЗ – это понятие системы, противоречия, ресурсов, алгоритма решения изобретательских задач.
Всё в нашем мире представлено в виде систем. «Под понятием система понимается объединение разнородных элементов, предназначенных для выполнения определенной функции и образующих своим объединением новое (системное) свойство, которым не обладает ни один из составляющих систему элементов. Элементы системы – части, из которых она состоит, называются подсистемами. Объединение, в которое сама система входит как составная часть – надсистема » [4].
Для изучения системы используют различные виды анализа. Структурный анализ определяет взаимодействия (связи) между компонентами объекта. Функциональный анализ предполагает рассмотрение объекта как комплекса выполняемых им функций, а не как материально-вещественных структур. Параметрический анализ устанавливает качественные пределы развития объекта – физические, экономические, экологические и др. Генетический анализ исследует объект на его соответствие законам развития систем. В процессе генетического анализа изучаются также история развития (генезис) исследуемого объекта, характер изменений его конструкции, делаются выводы о положительных и отрицательных последствиях таких изменений, что позволяет сформулировать задачи и предложения по совершенствованию объекта [7].
Каждая проблема или задача носит в себе какое-либо противоречие. Противоречие - это борьба противоположных интересов, желаний или требований, когда одно из них исключает другое. В обыденной жизни, нам часто приходится разрешать противоречия, в технологии ТРИЗ, их также нужно правильно формулировать. В зависимости от возрастных особенностей противоречия можно записать «в строчку», в виде таблицы или изобразить графически ("глазки"). Формулировка противоречия – наполовину решенная задача. Существует 40 приемов (их можно также назвать принципами) разрешения противоречий, их, либо их комбинации, используют в зависимости от сложности задачи [5].
Также при решении задачи можно использовать понятие идеального конечного результата или решения (ИКР). Для этого необходимо расширить границы фантазии и определить главную функцию системы или главный процесс, который надо улучшить. Но при условии что оно должно выполниться САМО. Достичь ИКР практически невозможно, но это верный ориентир при решении задачи и оценке идей.
Ресурсы: Запас средств, веществ, полей, энергии, денег, оборудования, времени, информации, сил, свойств, эффектов и вообще любых возможностей для реализации сильного решения в ТРИЗ называют ресурсом. В основе эффективных решений лежат ресурсы, уже имеющиеся в нашей системе, то есть мы ничего не добавляем извне, а результат достигается. Так, решая простую задачу, зачастую достаточно лишь поискать нужный Ресурс [6].
Для решения более сложных задач, особенно на старшем этапе используют Алгоритм решения изобретательских задач (АРИЗ). Он предполагает четкую последовательность действий при решении. Тем не менее, этот алгоритм не заменяет мышление, он только организует его более эффективное действие, только показывает направление, «куда думать». При анализе проблемы вы осознанно управляете ходом своей мысли. Работая по шагам, вы отсекаете детали, не относящиеся к делу, и значительно быстрее выходите в область небольшого числа сильных решений.
Для описания результатов внедрения ТРИЗ в педагогический процесс, мы выбрали взрослую возрастную категорию слушателей, поскольку познавательная сфера, воображение, накопленный опыт представляют собой целую систему знаний в рамках этого предмета.
В одной части нашей практической работы мы рассмотрим, как можно использовать некоторые компоненты ТРИЗ при изучении иностранного языка. Хочется отметить, так как понятийный аппарат ТРИЗ довольно обширный, то задействовать его, со всеми уточнениями на иностранном языке проблематично, поэтому объяснению поддаются только базовые понятия.
Вторую часть также будет представлять понятийный аппарат ТРИЗ, включающий пример определения, нахождения и разрешения противоречий и понятие ИКТ в творческих задачах.
Представленные разработки не связаны между собой. В образовательном процессе они могут носить ситуативный характер, как на уроках иностранного языка, так, например, и на уроках ESP (English for specific purposes).
Цель моей работы – научить своих студентов сознательно использовать основные мыслительные операции для работы с детьми: сравнивать и находить закономерности, классифицировать, давать определения, использовать алгоритм, строить умозаключения, рассуждать и делать выводы.
Задачи:
1) развивать внимание, память, логическое мышление;
2) развивать познавательную активность;
3) вызывать интерес к урокам английского языка;
4) развивать умение общаться в парах, в группах и между группами;
5) развивать сообразительность, находчивость, умение преодолевать препятствия;
6) создавать условия для развития креативности через использование приёмов ТРИЗ и РКМ в практической деятельности учащихся.
4. Знакомство с понятием система на уроке английского языка в рамках программы TESOL.
Занятие проводится после изучения необходимой лексики по теме «ESOL principles».
Цель: Знакомство с понятием ТРИЗ-«система».
Задачи:
- определить какие есть блоки при изучении иностранного языка (межличностные отношения между преподавателем и студентом, домашняя обстановка в семье);
- определить признаки каждого вида (положительные и отрицательные стороны)
- на основании составленной схемы выявить подсистемы и надсистемы;
- используя данную иерархию, описать препятствия, которые мешают изучения языка;
- в качестве домашнего задания нарисовать идеальный урок английского языка.
Для того чтобы разнообразить занятие, можно провести его в форме соревнования, разделив класс на 2 команды, одна будет составлять схему про межличностные отношения, другая – про домашнюю обстановку в семье.

Межличностные отношения

между преподавателем и студентом

Домашняя обстановка в семье

1. Lack of teacher confidence (неуверенность) 1. Poor study facilities at home (ограниченные условия обучения на дому)
2. Inability to organise lessons/lack of preparation (отсутствие подготовки к занятию) 2. Parents do not offer students support (родители не поддерживают студентов)
3. Lack of variety, predictability of lessons
(отсутствие разнообразия, предсказуемость)
3. Parent(s) unhappy with their offspring learning a language of (a) country (-ies) they do not happen to like. For example, they may be biased against the USA/UK
(Предубеждения родителей по поводу изучения иностранного языка, например США, Великобритания)
4. Reluctance to get to know students
- hasn't learned their names
- does not know their reasons for studying English (нежелание знакомства со студентами (имена, их цели обучения иностранного языка)

 

5. Does not give students encouragement or support, particularly when they are experiencing difficulty
(нет поддержки и поощрения, особенно в трудной ситуации)

 

6. LTTT: teacher gives students little or no opportunity to speak
(преподаватели не дает студентам высказаться по определенной теме)

 

7. Teacher over-corrects students (Исправление ошибок студентов)

 

8. Uses inappropriate, not very useful language with students (Использует неподходящий, не аутентичный материал со студентами)

 

9. Approach might be inappropriate. For example he/she adopts a 'heavy' grammatical approach
(неподходящий подход: слишком сложные объяснения грамматического материала)

 

10. The teaching of topics that aren't relevant
Темы для обучения нерелеванты, не актуальны современному контексту

 

Работая в минигруппах, им легче высказываться и предлагать свои идеи. Возможно, преподавателю придется вместе со студентами определить, в каком направлении им думать.
Представление того, что получилось у каждой группы, ведется на английском языке, выписывается на доске учителем.
Задача учителя на дальнейшем этапе, состоит в том, чтобы слушатели могли сами дать определение системы, под- и надсистемы на конкретном примере.
На следующем этапе, можно попросить каждого из них описать процесс, используя схему противоположной команды, а остальным участника проанализировать его ответ, с точки зрения пройденных понятий.
Студенты вынуждены построить логическую цепочку своего ответа на английском языке, в этом процессе задействованы речевые навыки, знание структуры английского предложения, а также мыслительные операции. Перед остальными участниками возникает задача прослушать, понять и запомнить сказанное (развитие навыков аудирования, восприятия и памяти). С образного представления этого процесса, соотношения сказанного с полученными знаниями о системе, начинает развиваться системное мышление.
5. Знакомство студентов с понятием ТРИЗ «Ресурс» на уроке английского языка на примере грамматического времени.
Цель: знакомство и применение понятия ТРИЗ «ресурс»
Задачи:
- ввести понятие «ресурс»;
- определить ресурсы системы английского языка на примере времен;
- опираясь на ранее полученные знания (образование настоящего продолженного и простого прошедшего времен) сформулировать правило образования прошедшего продолженного времени, используя ресурсы языка.
- сформулировать общее правило использования ресурсов в системе.
На первом этапе учителю необходимо определить, как понимают слово «ресурс» учащиеся, используя метод беседы и наводящих вопросов. Дать определение в соответствии с ТРИЗ. Далее вместе с учениками определить ресурсы грамматических времен английского языка. Установить взаимосвязь между их использованием, названием и образованием.
Перед студентами ставится задача: выявить правило использования ресурсов одной системы. Для этого можно выбрать парную или работу в минигруппах, которым даются два уже известных им времени: Простое Прошедшее и Настоящее Продолженное Времена. Повторив их, учащимся необходимо определить образование Прошедшего Продолженного Времени. В процессе анализа каждого из предложенных времен им необходимо найти точки соприкосновения, для образования нового, по наводящим вопросам, например, Что является показателем продолженности во времени? Что является показателем прошедшего действия?
Полученные результаты ученики сравнивают с правильным ответом, предоставленным учителем. После чего происходит корректировка полученных результатов, с точки зрения пройденного понятия и формулируется правило использования его в данной ситуации, с дальнейшим проецированием на жизненные проблемы.
В результате слаженной работы коллектива и учителя, учащиеся тренируются в системном мышлении, анализе ситуаций и усваивают полученные знания о ресурсном компоненте ТРИЗ.
У студентов, с которыми проводилась работа по технологии ТРИЗ, отмечаются личностные изменения: увеличение трудоспособности, познавательной активности, развитие воображения, использование большого словарного запаса и нестандартность мышления.
Основываясь на уже имеющихся данных по внедрению ТРИЗ в образовательный процесс, мы рассмотрели основные направления ее реализации и результаты и представили несколько этапов тренинга в рамках грамматического, лексического направления. Где мы анализировали способы и последовательность подачи нового материала, положительное влияние используемых приемов на развитие личности учащегося.

Ссылки на источники

  1. Альтшуллер, Г. С. (1991). НАЙТИ ИДЕЮ. Введение в теорию решения изобретательских задач. – 2-e изд., доп. — Новосибирск: Наука. ISBN 5-02-029265-6; — c. 58-59
  2. А.Кынин. Психологическая инерция: виды и способы её преодоления с помощью ТРИЗ, retrieved from  http://www.bash.ru/files/kinin_psihologixheskaya-inersia.pdf
  3. Ширяева В.А. ТРИЗ-педагогика: от теории к практике: учеб. Метод. Пособие/ В.А.Ширяева. – Саратов, 2006. – 72 с. ISBN 5-9758-0183-4
  4. Новые ценности образования: ТРИЗ-педагогика. / Главный редактор Н.Б.Крылова. – М., 2003, вып. 1(12) ISSN 1726-5304
  5. Поиск новых идей: от озарения к технологии (теория и практики решения изобретения задач). / Г. С. Альтшуллер, Б.Л.Злотин, А.В. Зусман, В.И.Филатов. – Кишинев, 1989. – 380 с. ISBN 5-362-00147-7
  6. Зиновкина М.М., Гареев Р.Т., Андреев С.П. Психология творчества: развитие творческого воображения и фантазии в методологии ТРИЗ: Учеб. Пособие. – М., 2004. – 364 с. ISBN 5-276-00554-0

Электронные ресурсы:

  1. http://www.inventech.ru/pub/methods/triz/; Дата обращения 2.07.14

Похожие публикации