Войти / Зарегистрироваться

Рабочая программа дисциплины "Иностранный язык (английский)" по специальности 030912 "Право и организация социального обеспечения"

Получить свидетельство
Автор: Пахомова Наталья Юрьевна

Содержание:

1. Паспорт рабочей программы учебной дисциплины
2. Структура и примерное содержание учебной дисциплины
3. Условия реализации учебной дисциплины
4. Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины

1. паспорт рабочей ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ  ДИСЦИПЛИНЫ «Иностранный язык (английский язык)»

1.1. Область применения рабочей программы
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык (английский язык)» является частью общего гуманитарного и социального цикла и обязательной частью базового профессионального цикла ОПОП СПО базовой подготовки  в соответствии с ФГОС по профессии СПО.
1.2. Место учебной дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы:
Учебная дисциплина «Иностранный язык (английский язык)» относится к профессиональному циклу «Профессиональная подготовка».
1.3. Цели и задачи учебной дисциплины – требования к результатам освоения учебной дисциплины:
В результате освоения учебной дисциплины студент должен знать:
- лексический (1200-1400 лексических единиц) и  грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.
В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен уметь:
У1. общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;
У2. переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;
У3. самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.
А так же обладать следующими общими компетенциями:
ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.
ОК 2. Организовывать собственную деятельность, определять методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.
ОК 3. Решать проблемы, оценивать риски и принимать решения в нестандартных ситуациях.
ОК 4. Осуществлять поиск, анализ и оценку информации, необходимой для постановки и решения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.
ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии для совершенствования профессиональной деятельности.
ОК 6. Работать в коллективе и команде, обеспечивать ее сплочение, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.
ОК 7. Ставить цели, мотивировать деятельность подчиненных, организовывать и контролировать их работу с принятием на себя ответственности за результат выполнения заданий.
ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.
ОК 9. Ориентироваться в условиях постоянного изменения правовой базы.
ОК 10. Исполнять воинскую обязанность, в том числе с применением полученных профессиональных знаний (для юношей).
ОК 11. Соблюдать основы здорового образа жизни, требования охраны труда.
ОК 12. Соблюдать деловой этикет, культуру и психологические основы общения, нормы и правила поведения.
ОК 13. Проявлять нетерпимость к коррупционному поведению
1.4. Количество часов на освоение программы учебной дисциплины:
максимальная учебная нагрузка обучающегося – 183часов, в том числе:
- обязательная учебная аудиторная нагрузка обучающегося – 122 часов
- самостоятельная работа обучающегося – 61 час.
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы.

Вид учебной работы

Объем часов

Максимальная учебная нагрузка (всего)

183

Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)

122

в том числе:

 

практические работы

61

Самостоятельная работа обучающегося (всего)

61

Итоговая аттестация в форме зачета и экзамена

2.2. Тематический план и содержание учебной дисциплины «Иностранный язык (английский)»

Наименование разделов и тем

Содержание учебного материала, лабораторные работы и практические занятия, самостоятельная работа обучающихся

Объем часов

Уровень освоения

1

2

3

4

 

Аудиторная работа – 122 часа

СРС – 61 час

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА

РАЗДЕЛ 1

ИСТОКИ ПРАВОВОЙ СИСТЕМЫ

7 (+3)

 

Тема 1.1. Происхождение юридического права

Чтение и перевод текста «The legal Heritage», Колесникова Н.Н. «Английский язык для менеджеров», с.209–211, ответ на вопросы по теме.

Составление лексического минимума, перевод предложений по лексике.

1

2

Повторение артиклей. Понятие артикля, употребление неопределенного и определенного, нулевого артикля в английском языке. Выполнение упражнений А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», с.18–21.

1

3

Практическая работа

Выполнение упражнений, чтение тематических текстов Canbridge ‘Professional English in use. Law.’ Unit 1 с.8–9

1

1–2

Практическая работа

Написание самостоятельной работы по лексическому минимуму

1

3

Тема 1.2. Профессия юрист

Чтение и перевод текста Колесникова Н.Н. «Английский язык для менеджеров», с.216–219, работа с лексикой.

1

2

Практическая работа

Монолог по теме «Моя профессия юрист»

1

3

Практическая работа

Дополните данный текст профессиональной лексикой

1

3

 

Самостоятельная работа

Самостоятельная проработка грамматического и лексического материала по теме. Выполнение домашнего перевода. Подготовка к монологу по теме.

3

 

РАЗДЕЛ 2

ПРАВОВАЯ СИСТЕМА РАЗНЫХ СТРАН

7 (+4)

 

Тема 2.1. Правовая система Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии

Правовая система Великобритании, презентация по теме, основной лексический минимум. Просмотр обучающего видео по теме.

1

3

Практическая работа

Написание теста по теме, ответы на вопросы по теме

1

3

Тема 2.2. Правовая система США

Выполнение лексических упражнений по теме

Cambridge University Press AmyKrois-Lindn ‘International Legal English’ Part II

1

3

 Практическаяработа

Монолог по теме «Правовая система США», презентация по теме, основной лексический минимум. Просмотр видеоролика по теме.

1

3

Тема 2.3. Правовая система Канады

Практическая работа

Понимающее чтение

Перевод текста Колесникова Н.Н. «Английский язык для менеджеров», с.242–243, ответ на вопросы.

1

3

Тема 2.5. Правовая система России

Просмотр тематического видео, лексический минимум по теме. Просмотр презентации, ответ на вопросы по правовой системе России.

1

2

Практическая работа

Монолог «Россия и право»

1

3

 

Самостоятельная работа

Проработка материала по теме, самостоятельная работа по лексике, подготовка к монологу. Перевод текста Колесникова Н.Н. «Английский язык для менеджеров», с.244–245

Тематика самостоятельной работы

Правовая система Италии

Правовая система стран СНГ

Правовая система Германии

4

 

РАЗДЕЛ 3

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И ЗАКОНОДАТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА

16 (+8)

 

Тема 3.1. Латинские сокращения в юридическом английском

Cambridge University Press AmyKrois-Lindn ‘International Legal English’, с.13–14

1

2

Тема 3.2. Суффиксы в словообразовании юридических терминов, грамматика в юридических текстах

Виды суффиксов и их использование в юридических терминах

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», с.13–17

1

1-2

Практическая работа

Выполнение упражнений по лексике  (раздаточный материал)

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», с.17–18

1

2

The Construction thereis / thereare

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», с.21–22

1

1–2

Тема 3.3. Согласование времен и их употребление в юридических текстах.

Особенности употребления согласования времен. Таблица согласования времен, выполнение грамматических упражнений.

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», с.26–27

2

1–2

Практическая работа

Перефразируйте данный текст

1

3

Тема 3.4. Источники права

 Основные источники права. Ввод лексики

Canbridge ‘Professional English in use. Law.’ Unit 2–3 , выполнение лексических упражнений.

1

2

Практическая работа

The Use of Tenses in When / If - clauses

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», с.28–29, выполнение упражнений.

1

2

Тема 3.5. Особенности юридического английского

Особенности пунктуации в юридических текстах.

Использование местоимений в юридическом языке.

Порядок слов в юридических текстах.

Рассмотрение примеров юридических конструкций.

1

1–2

Тема 3.6. Участники правовой системы

Практическая работа

Перевод и чтение текста «Типы юристов» Колесникова Н.Н. «Английский язык для менеджеров», с.212–213, ответ на вопросы.

1

2

Практическая работа

Монолог по теме «Типы юристов»

1

3

Выполнение лексических упражнений по теме «Типы юристов»

Cambridge University Press AmyKrois-Lindn ‘International Legal English’, с.14–15

Canbridge ‘Professional English in use. Law.’ , Unit 9,10,

1

2

Практическая работа

Написание самостоятельной работы по лексике, дополнить рассказ лексикой по теме

1

3

Судья, его функции.

Чтение и перевод текста. «Судьи как участники правовой системы»

Canbridge ‘Professional English in use. Law.’ , Unit 12, выполнение перевода предложений по лексике.

1

2

Практическая работа

Дополните прослушанный текст

1

3

 

Самостоятельная работа по теме

Самостоятельная проработка грамматического и лексического материала, подготовка к монологу.

8

 

РАЗДЕЛ 4

УРОЛОВНОЕ ПРАВО

36 (+18)

 

Тема 4.1. Страдательный залог в юридических текстах

 

Страдательный залог (повторение), особенности употребления. Выполнение грамматических упражнений по теме.

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», с.29–30, выполнение упражнений.

Колесникова Н.Н. «Английский язык для менеджеров», с.224–227, с.229

1

2

Практическая работа

Самостоятельная работа по грамматике

Колесникова Н.Н. «Английский язык для менеджеров», с.227 упр. 16, 17, 18

1

3

Практическая работа

Переделайте текст в активном залоге в пассивный залог, переведите получившиеся предложения.

1

3

Тема 4.2. Сложное дополнение и его употребление в юридическом тексте.

Особенности построения конструкций со сложным дополнением, особенности употребления конструкции в юридических текстах.

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», с.30, упражнения на раздаточном материале

1

1–2

Особенности перевода юридических текстов с использованием сложного дополнения.

Перевод текста (Колесникова Н.Н. «Английский язык для менеджеров», с.229 упр.19)

1

3

Практическая работа

Переделайте предложения с использованием сложного дополнения (раздаточный материал)

1

3

Тема 4.3. Уголовный процесс

Понятие и особенности уголовного процесса

Перевод и чтение текста «Law of criminal Procedure», составление лексического минимума по теме, выполнение упражнений по лексике.

1

2

Практическая работа

Описание уголовного процесса с использованием лексики

1

3

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений, отработка лексики, описание уголовного процесса

Cambridge ‘Professional English in use. Law.’ , Unit 4

1

2

Практическая работа

Монолог-презентация «Уголовный процесс в России»

1

3

Практическая работа

Монолог-презентация «Уголовный процесс» (с обязательным использованием Cambridge ‘Professional English in use. Law.’, Unit 5

1

3

Перевод и чтение текста ‘Law and order’ (раздаточный материал), ответ на вопросы, перевод предложений, работа с лексикой.

1

2

Практическая работа

Самостоятельная работа по лексике

Перевод отрывка текста с профессиональной лексикой

1

3

Тема 4.5. Типы преступлений

Типы преступлений и наказание за них. Ввод лексики.

Перевод и чтение текста ‘Crime classification’: работа с лексикой, составление плана-опоры. Ответ на вопросы.

2

1–2

Практическая работа

Презентация «Преступления против государства»

1

3

Практическая работа

Понимающее чтение

Перевод статьи

1

3

Cambridge ‘Mass Media’ , с.129–139  Unit 5, выполнение упражнений, работа с лексикой.

4

1–2

Практическая работа

Самостоятельная работа

Колесникова Н.Н. «Английский язык для менеджеров», с. 230 упр.21–22

1

3

Практическая работа

Перевод отрывка статьи

1

3

Тема 4.5. Наказание

Ввод новой лексики, выполнение упражнений

Cambridge ‘Mass Media’ Unit 5, с.140–148 

4

1–2

Практическая работа

Составьте рассказ по изученной лексике

1

3

Практическая работа

Статья «Gun lobby fires shot for ‘free speach’», перевод и чтение, выполнение упражнений.

1

2–3

Практическая работа

Диалог по ролям «В суде»

1

3

Тема 4.6. Сметная казнь как наказание

Чтение и перевод текста «The Death penalty: legal cruelty », работа с лексикой, ответ на вопросы. Выполнение грамматических упражнений на времена (раздаточный материал)

1

2–3

 

Чтение статьи ‘Nobody needs a gun’, обсуждение. Выполнение грамматических упражнений

1

2–3

Выполнение упражнений по лексике, составление диалогов.

Cambridge ‘Mass Media’ Unit 5, с.149–155

1

2–3

Практическая работа

Проект по теме «Страна (по выбору) с легализованной смертной казнью»

1

3

Тема 4.7. Модальные глаголы в юридических текстах.

Повторение английских модальных глаголов, особенности их употребления в настоящем, прошедшем времени.

Особенности использования модальных глаголов в юридических текстах.Рассмотрение примеров.

1

1–2

Практическая работа

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», с.33–34

1

2–3

 

Самостоятельная работа

Работа с лексикой по теме. Перевод 10 предложений по теме.

Тематика внеурочной самостоятельной работы

Самые преступные страны мира

Международный суд

Уровень преступности в России.

Страны с использованием смертной казни в качестве наказания за преступление.

18

 

РАЗДЕЛ 5

ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВО

7 (+4)

 

Тема 5.1. Деепричастие в английском языке, его использование в юридических текстах

Понятие деепричастия в английском языке, его функции в предложении.

Выполнение упражнений

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», с.34–39

1

2

Практическая работа

Вставить в текст лексические единицы по смыслу, перевод предложений

1

3

Тема 5.2. Гражданская процедура

Понятие гражданской процедуры.

Чтение и перевод, выполнение упражнений

Cambridge ‘Professional English in use. Law.’, Unit 6

1

1–2

Практическая работа

Описание гражданского процесса в России

1

3

Практическая работа

Canbridge ‘Professional English in use. Law.’, Unit 7

Монолог по теме «Плюсы и минусы трибунала»

1

3

Тема 5.3. Зачет по пройденному материалу

Практическая работа

Зачет по предыдущим разделам

2

3

 

Самостоятельная работа

Самостоятельная проработка грамматического материала, работа с лексикой. Перевод предложений, выданных в качестве домашнего задания. Подготовка к зачету.

4

 

РАЗДЕЛ 6

ТРУДОВОЕ ПРАВО

7 (+4)

 

6.1. Права и обязанности служащего

Практическая работа

Раздаточный материал

Чтение и перевод текста ‘Employee’s rights’, с.170–171

Обсуждение текста, составление плана-конспекта по правам служащего.

Текст ‘Wages’, с.148–149

1

1–2

Практическая работа

Монолог по теме «Трудовой трибунал», презентация проекта

1

3

6.2. Преступления на рабочем месте

Business Vocabulary in Use. Unit 8 ‘Problems at work’ p.24–25

1

1–2

Cambridge International Legal English Unit 8, с.106–107

1

1–2

Практическая работа

Аудирование по теме

1

3

6.3. Проблема дискриминации на рабочем месте

Cambridge International Legal English Unit 8, с.111–112

Выражение согласия, несогласия на английском языке

1

1–2

Cambridge International Legal English «’Language Focus’ p.118–119

1

3

 

Самостоятельная работа

Самостоятельная проработка лексического материала, подготовка к монологу по теме.

Тематика внеурочной самостоятельной работы

Женщины в бизнесе.

Дискриминация на рабочем месте.

Профсоюз и его функции.

4

 

РАЗДЕЛ 7

ПРАВОВЫЕ НОРМЫ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

3 (+2)

 

Тема 7.1. Охрана окружающей среды и закон

Существующие правовые нормы по окружающей среде. Права и обязанности государств и мировых компаний по защите окружающей среды.

Cambridge ‘Professiaonal English in Use. Law’ Unit 45

1

1–2

Тема 7.2. Защитники окружающей среды и закон.

Практическая работа

Презентация проекта на тему «Защитники окружающей природы»

«Санкции против стран и компаний, загрязняющих окружающую среду»

«Рейтинг самых злостных стран, загрязняющих окружающую среду»

2

3

 

Самостоятельная работа

Подготовка проекта по теме, проработка лексического материала.

2

 

РАЗДЕЛ 8

ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ И ЗАКОН

13 (+6)

 

Тема 8.1. Мошенничество

Чтение и перевод текста, работа с лексикой

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», Section 1 Fraud с.48–51

2

2

Практическая работа

Презентация и монолог на тему «Мошенничество в мире. Рейтинг стран с наибольшим показателем уровня подобных преступлений »

1

3

Тема 8.2. Отмывание денег

Ввод лексики по теме, чтение тематических отрывков статей, перевод и ответ на вопросы. Составление лексического минимума по теме.

Cambridge ‘Professiaonal English in Use. Law’ Unit 15

1

1–2

Выполнение лексических упражнений

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», Section 2 с.69–72

1

2

Практическая работа

Понимающее чтение теста «Аль Пачино и отмывание денег»

1

3

Выполнение лексических упражнений

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», Section 2 с.72–75

1

2

Тема 8.3. Причастие в английском языке

Понятие причастие. Его использование и функции в предложении. Образование причастия настоящего и прошедшего времени. Выполнение грамматических упражнений.

1

1–2

Тема 8.4. Коррупция и способы борьбы с ней

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», Section 3 с.85–90

2

2

Практическая работа

Монолог по теме «Коррупция в странах мира, самые коррумпированные страны мира»

1

3

Практическая работа

Коррупция в России

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», Section 2 с.96–100

1

 

2–3

Практическая работа

Написание лексико-грамматического теста

1

3

 

Самостоятельная работа

Самостоятельная проработка материала по теме, подготовка к презентации проекта, монологу по теме.

6

 

РАЗДЕЛ 9

БИЗНЕС И ЗАКОН

13 (+8)

 

Тема 9.1. Международные компании

Строение, особенности функционирования международных компаний в Великобритании. Выполнение лексических упражнений, чтение и перевод текста, ответ на вопросы.

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», Part F, Section 1 с.152–155

2

1–2

Cambridge ‘Professiaonal English in Use. Law’ Unit  19, 20

1

2

Тема 9.2. Бизнес контракты

Особенности строения, основные пункты бизнес контракта на английском языке. Ввод минимальной лексики по теме.

Рассмотрение основных пунктов контракта.

1

1

Практическая работа

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», Section 2 с.156–158

1

3

Контракт на предоставление услуг

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», Section 3 с.158–163

2

1–2

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений и перевод отрывков контрактов

Cambridge ‘Professiaonal English in Use. Law’ Unit 31,32, 33

2

2–3

Cambridge ‘Professiaonal English in Use. Law’ Unit 36, 37. Выполнение упражнение, особенности соглашений с недвижимостью

2

1–2

Практическая работа

Перевод отрывка контракта (раздаточный материал)

1

3

Особенности преступлений он-лайн и методы борьбы с ними, наказание

Cambridge ‘Professiaonal English in Use. Law’ Unit 44

1

2

 

Самостоятельная работа

Самостоятельная проработка лексического материала по теме.

Тематика внеурочной самостоятельной работы

Российские компании.

Несоблюдение условий контракта.

Арбитраж

Форс-мажорные обстоятельства в контракте.

8

 

РАЗДЕЛ 10

МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРАВО

9 (+4)

 

Тема 10.1. Гринпис

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», с.181–183.

Выполнение лексических упражнений , перевод и чтение текста.

2

1–2

Практическая работа

Понимающее чтение

Перевод текста и выполнение упражненийА.А. Шевелева «Английский язык для юристов», с.183–185

1

3

Практическая работа

Выполнение лексических упражнений по теме

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», с.186–187

1

3

Тема 10.2. Права человека

Практическая работа

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», с.201–204

2

2–3

А.А. Шевелева «Английский язык для юристов», с.205–209

1

3

Практическая работа

Монолог по теме «Декларация по правам человека»

1

3

Практическая работа

Финальный лексический тест по профессиональной лексике

1

3

 

Самостоятельная работа

Проработка лексического материала, подготовка к тесту, экзамену

4

 

 

Итоговая аттестация

Практическая работа

экзамен

4

3

 

Всего:

122 (+61)


Похожие публикации