Войти / Зарегистрироваться

Использование художественного фильма “The Six Thatchers” на занятиях иностранного языка в нефилологическом вузе (теоретический и практический аспекты)

Получить свидетельство
Автор: Легостаева Оксана Вячеславовна

Преподавание иностранных языков на нефилологических факультетах имеет ряд специфических особенностей. Во-первых, это связано с содержанием курса по иностранному языку в ВУЗе, во-вторых, с общим уровнем владения иностранным языком учащихся, в-третьих, с постановкой конкретных целей и задач, обусловленных профилем учебного заведения. Зачастую, в этих условиях, культурологический аспект изучения иностранных языков вообще не берётся во внимание. Следовательно, обучение иностранным языкам посредством ознакомления со страноведческими реалиями, то есть через элементы, кванты культуры не находит отражения или представлено ничтожно малым количеством современных учебников, учебных пособий, комплексом упражнений в методике преподавания иностранных языков на нефилологических факультетах. Ещё один немаловажный аспект, который нужно учитывать при работе, это понятие «личности студента», поскольку обучение ведётся не с пассивными слушателями или речепотребителями, а с активными, творческими, познающими языковыми личностями.
«Изучение любых языковых явлений невозможно в отрыве от языковой личности. Прежде всего, под «языковой личностью» понимается «человек как носитель языка» [2], взятый со стороны его «способности к речевой деятельности» [1], то есть, комплекс психофизических свойств индивида, позволяющий ему производить и воспринимать речевые произведения – по существу, «личность речевая» [см. тамже]. Под «языковой личностью» понимается также «совокупность особенностей вербального поведения человека, использующего язык как средство общения, – личность коммуникативная» [6]. И, наконец, под «языковой личностью» может пониматься закрепленный, преимущественно, в лексической системе базовый национально-культурный прототип носителя определенного языка, своего рода «семантический фоторобот», составляемый на основе мировоззренческих установок, ценностных приоритетов и поведенческих реакций, отраженных в словаре – личность «словарная» [4], «этносемантическая» [3]. Полноценное развитие такой личности происходит в условиях диалога, то есть обратной связи, предполагающей достаточно оперативную реакцию и адресата, и адресанта. Кроме того, необходимо отметить, что диалог состоится и будет успешен в случае, если у обоих коммуникантов будет набор интенций, которые декодируются ими обоими. Здесь речь идёт об общей лингвистической подготовленности, о коммуникативной компетенции, контактности, благоприятных условиях ведения диалога. Под условиями мы понимаем пол, возраст, социальный статус собеседников, время, место, продолжительность общения. Эти составляющие объективно важны, поскольку, являясь внешними факторами, мотивируют внутренние механизмы коммуникативного акта. Сдерживающим фактором коммуникации следует считать конвенциональность, нормативность, стереотипность. Для того чтобы разрушить ошибочные стереотипы, избежать всякого рода противоречий в трактовке иноязычных реалий, необходимо, прежде всего, познакомиться с культурой, историй, географией страны изучаемого языка» [5].
Одной из таких форм ознакомления с культурой страны изучаемого языка является просмотр эпизодов аутентичного художественного фильма и выполнение различного рода упражнений с целью усвоения лексических единиц, терминов, называющих определенные страноведческие реалии, развития лингвистических, познавательных, коммуникативных способностей. Например, в рамках тем “Education”, “English as a global language”, “English-speaking countries” по учебнику И.П. Агабекяна [7], студентам предлагается четыре текста из 6-го, 7-го и 8-го уроков. Тексты можно классифицировать по признаку географического положения, политической, экономической и образовательной системы Соединённого королевства и США, например: Text 6A “The United Kingdom”, text 6B “History of London”, text 7A “The United States of America”, text 8A “Higher Education in the UK”. Хорошим дополнением для аккумуляции экстралингвистических знаний о стране изучаемого языка и сопоставления культурных, исторических, географических, конфессиональных, бытовых и правовых особенностей двух культурных пространств: (английского и русского) является не только текст, но и аудиовизуальная опора, то есть фильм. Британская художественная картина «The Six Thatchers» режиссера Рэйчел Талалэй (2017; 1ч. 28м.), проливающая свет на сложное расследование Шерлоком Холмсом убийства британских дипломатов, связанного с секретной деятельностью Мэри Морстан (жены доктора Ватсона) до ее замужества, как нельзя лучше отвечает поставленным учебным целям на развитие ментальных процессов, таких как сравнение, классификация, абстрагирование, обобщение и, в конечном итоге, на совершенствование одного из четырёх видов речевой деятельности, а именно говорения. Художественная лента не позволяет обучающимся остаться пассивными наблюдателями, так как фильм изобилует крутыми поворотами сюжета, который держит зрителя в напряжении до самой последней минуты своего окончания. Картина снята по мотивам сборника рассказов сэра Артура Конан Дойла «Приключения Шерлока Холмса» и других произведений автора. Автором сценария 1-го эпизода 4-го сезона является Марк Гэтисс, который погрузил главного героя в череду опасных приключений и сложных жизненных обстоятельств, ставя «под удар» дружбу Шерлока Холмса и его близкого друга доктора Джона Ватсона. Фильм призывает зрителей разделять такие общечеловеческие жизненные ценности как любовь, дружба, сострадание, преданность, ответственность, бережно и внимательно относится друг к другу, уважать семейные ценности, любить жизнь и продолжать жить, не смотря на тяжелые испытания и даже смерть близких. Вот комплекс упражнений, реализующий эти задачи.
Вашему вниманию представлены следующие виды упражнений: языковые, коммуникативно-речевые, социокультурные. Разберём каждое из них подробнее. «Языковые направлены на усвоение форм коммуникативного поведения в стандартных ситуациях, например: подберите значение слова для соответствующей коммуникативной ситуации. Коммуникативно-речевые задания формируют и развивают умения межличностного общения на основе приобретенных навыков, например, работа с вокабуляром: подбор дефиниций, синонимов, антонимов, а также инсценирование диалога, полилога из просмотренного эпизода. Социокультурные направлены на усвоение норм иноязычной культуры, их примерами являются анализ и выделение банка страноведческих реалий и языковых средств. Не менее важным в данной работе является и развитие воспитательной функции. Сам сюжет фильма культивирует чувство сострадания, способность бережно и толерантно относится к окружающим людям и животным независимо от внешних данных и отличных от других общепринятых убеждений. В заключение необходимо сказать ещё об одной важной функции данного вида деятельности – эстетической, а именно привитие хорошего вкуса и его развитие. Что касается страноведческого аспекта, то он касается не только общих образовательных тем, но и узкоспециальных, например, основ британской культурологической картины мира, географии, истории, философии, экологии, конфессиональных различий. Заключительная цель – умение обсудить фильм по одному из предложенных на выбор студентам разделу (упражнения после просмотра эпизодов фильма – post viewing activities). Необходимо отметить, что данные примеры заданий относятся к комплексу упражнений, выполняемых до, во время и после демонстрации фильма» [5]. Весь фильм демонстрируется не полностью, так как разбит на эпизоды и сопровождается субтитрами.
К речевым упражнениям мы отнесём
Episode 1. The Parable. (Притча)
 
WRITE A MINI-COMPOSITION ABOUT SHERLOCK HOLMES WHILE INVESTIGATING STUDENT’S DEATH (SON OF A CONSERVATIVE CABINET MINISTER) IN THE CAR PAYING SPECIAL ATTENTION TO PERSONAL FEATURES OF THE DETECTIVE DURING THE CONVERSATION WITH STUDENT’S PARENTS 
 
HOW CAN YOU CHARACTERIZE THE MERCHANT’S BEHAVOUR IN THE PARABLE?
You may use the following adjectives (им. прилагательные):
(self-confident/самоуверенный, risky, venturesome/рискованный; fearless/бесстрашный; witty/остроумный; inventive/изобретательный; dangerous/опасный; cool, composed/хладнокровный; courageous/храбрый, confused/растерянный, obedient/послушный, ect.).
 
ANSWER THE FOLLOWING QUESTIONS
1. What is the plot (сюжет) of the parable?  
2. What is Sherlock’s attitude to the fatality (фатальность/предопределенность) told in the parable?
3. How can this parable characterize Sherlock as a person?
4. Why did the detective mention two different towns in the parable?
5. Why does the director start the film with this episode?
 
К коммуникативно-речевым:
Episode 5. «A.G.R.A.»(Название секретного подразделения)
ANSWER THE FOLLOWING QUESTIONS
1. What did Sherlock get to know from the agent about Mary? Was he surprised?
2. What happened in Tbilisi six years ago? Who managed to survive (выживать) in the fight?
3. Why did each member of «A.G.R.A» have the memory stick with personal data of each other?
4. Did Mary tell Sherlock the whole truth about her past and her freelance task with the group?
5. Why was Ajay sure that Rosamund (Mary) had betrayed him and the rest of the group?
 
1. «A.G.R.A» consisted of … agents.
a) 5
b) 6
c) 4
 
2. «A.G.R.A» agents should get free (освободить)…
a) members of the British embassy (посольство)
b) the Prime-Minister of the UK
c) the President of the USA
 
3. The password (зд.: кодовое слово) of the operation was …
a) «Amour»
b) «Ammo»
c) «Army»
d) «Amo»
 
К социокультурным:
Episode 5. Meeting in Morocco (Встреча в Морокко)
STUDY EXTRA-LINGUISTIC REALIAS COCERNING AMERICAN CULTURE:
EXTRA-LINGUISTIC KNOWLEDGE
“The Six Thatchers” – the first episode of the fourth series of the British television programme Sherlock and the eleventh episode overall. The episode was first broadcast on BBC OneBBC FirstPBS and Channel One on 1 January 2017. The episode opens with a monologue from Sherlock (Benedict Cumberbatch) telling a version of the Appointment in Samarra tale. Mycroft (Mark Gatiss) briefs Sherlock and a committee chaired by Lady Smallwood on the new 'official' story of Charles Augustus Magnussen's death ("His Last Vow") – the video footage has been doctored to make it appear as though he was shot by a sniper. John (Martin Freeman) and Mary Watson (Amanda Abbington) welcome the arrival of a baby daughter, whom they name Rosamund Mary. Following the events of "The Abominable Bride", Sherlock becomes obsessed with working out his archenemy Moriarty's (Andrew Scottposthumous revenge, with Mycroft and Scotland Yard detectives including Greg Lestrade (Rupert Graves) assisting him in solving seemingly trivial cases, hoping it will lead them to a larger scheme. Meanwhile, John starts having a relationship with a woman whom he met on a bus, implying an affair, though he later texts her to say that it's over [8].
Benedict Timothy Cariton Cumberbatch, CBE (born 19 July 1976) – an English actor who has performed in film, television, theatre and radio. A graduate of the Victoria University of Manchester, he continued his training at the London Academy of Music and Dramatic Art, obtaining a Master of Arts in Classical Acting. He first performed at the Open Air Theatre, Regent's Park in Shakespearean productions and made his West End debut in Richard Eyre's revival of Hedda Gabler in 2005. Since then he has starred in the Royal National Theatre productions After the Dance (2010) and Frankenstein (2011). In 2015, he played William Shakespeare's Hamlet at the Barbican Theatre [8].
Martin John Christopher Freeman (born 8 September 1971) – an English actor and comedian, known for portraying Bilbo Baggins in Peter Jackson's The Hobbitfilm trilogy (2012–2014), Tim Canterbury in the original UK version of sitcom mockumentary The Office (2001–2003), Dr. John Watson in the British crime drama Sherlock (2010–present), and Lester Nygaard in the dark comedy-crime drama TV series Fargo (2014) [8].
Mark Gatiss (born 17 October 1966) – an English actor, comedian, screenwriter and novelist. His work includes writing for and acting in the TV series Doctor Who and Sherlock. Together with Reece ShearsmithSteve Pemberton and Jeremy Dyson, he is a member of the comedy team The League of Gentlemen. He played Tycho Nestoris in the HBO series Game of Thrones [8].
 
1. The memory stick was hidden by Ajay in Margaret Thatcher’s
a) bust (бюст/статуэтка)
b) portrait
c) book
 
2. Ajay found Mary in Morocco with the help of …
a) other secret agents
b) a tracing device in Mary’s memory stick
c) his intuition (интуиция)
 
3. The reason for the failure of the mission was …
a) the French woman
b) the Russian woman
c) the English woman
 
Episode 10. The Way to Samarra (Путь в Самарру)
TRUE/FALSE STATEMENTS. IF THE PHRASE IS WRONG, GIVE THE CORRECT ANSWER
1. John and Sherlock placed a tracing device in Mary’s memory stick (зд.: установили маячок на флэшку) to follow her all over the world.
2. Mycroft rejected (отказать) his brother to help in the investigation.
3. Mrs. Norbury (Mrs. Smallwood’s secretary) wasn’t the person who had betrayed «A.G.R.A»
4. Vivian Norbury did “this thing” to earn (заработать) large sums of money.
5. In her last letter in case she is dead Mary asked Sherlock to save (спасать) John Watson.
ANSWER THE FOLLOWING QUESTIONS
1. According to the episode what is Samarra? Could it be avoided? Prove your answer.
2. Why didn’t John and Sherlock speak to each other after the tragedy?
3. Who is to blame for Mary’s premature (преждевременный) death?
4.  What word did Sherlock give to John and Mary?
5. How did Sherlock’s attitude to people change after Mary’s death?
 
2. The film is extremely popular among viewers of different ages all over the world because of … You can choose more than one answer. Try to prove your point of view.
a) brilliant play of the actors starring Benedict Cumberbatch and Martin Freeman in particular
b) a talented director and a screenwriter (сценарист) in one person (Mark Gatiss)
c) good reviews (зд.: отзывы) of critics
d) eternal values (вечные ценности) which are stated in the movie
e) an interesting and unpredictable (непредсказуемый) plot
 
Ссылки на источники
  1. Богин Г.И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям      текстов \ Г.И. Богин: АДД. Л., 1984. – 39 с.
  2. Богин Г.И. Типология понимания текста / Г.И. Богин: Калинин, 1986. – 87 с.
  3. Воркачёв С.Г. Безразличие как этносемантическая характеристика личности: опыт сопоставительной паремиологии / С.Г. Воркачёв // Вопросы                      языкознания. – 1997. - №4. С. 115-124.
  4. Карасик В.И. Оценочная мотивировка, статус лица и словарная личность                 / В.И. Карасик // Филология. Краснодар, 1994. №3. С. 2-7.
  5. Легостаева О.В. Использование художественного фильма “Paddington” на занятиях иностранного языка в нефилологическом ВУЗе (теоретический и практический аспекты) / О.В. Легостаева // Научно-методический электронный журнал«Концепт». - 2016. – Т. 15. – С. 2576-2580. – URL: http://e-koncept.ru/2016/96437htm
  6. Сухих С.А., Зеленская В.В. Репрезентативная сущность личности в коммуникативном аспекте реализации / С.А. Сухих, В.В. Зеленская: Краснодар,  1997. – 332 с.
  7. Агабекян, И.П. Английский для технических вузов : учеб. пособие для вузов / И.П. Агабекян; П.И. Коваленко. - Ростов н/Д : Феникс, 2012. - 347 с. (Высшее образование)
  8. The Six Thatchers – URL: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Six_Thatchers (Дата обращения 31.03.19)