Войти / Зарегистрироваться

Языковые особенности современных англоязычных медиа-текстов (на примере текстов темы «Культура»)

Получить свидетельство
Авторы: Романова Анастасия Романовна, Щукина Ирина Владимировна

Медиа-тексты оказывают колоссальное влияние на общество: благодаря медиа-текстам всегда находишься в центре событий, ощущаешь сопричастность к тому, что происходит в стране, мире, соответственно человек формируется как личность. Кроме того, слушая новости, репортажи, интервью, читая статьи, очерки в периодических изданиях на подсознательном уровне усваиваются языковые средства выразительности публицистического стиля, что помогает повышать уровень культуры речи. В связи с вышесказанным, языковые особенности англоязычных публицистических текстов вызывают особый интерес и актуальны для изучения и подробного рассмотрения, что и будет представлено в данной статье.
Отличительные черты каждого стиля зависят от его социального назначения и той комбинации языковых функций, которая преобладает в акте коммуникации, а, следовательно, от сферы общения, от того, имеет ли общение своей целью, или, во всяком случае, своей главной целью, сообщение сведений, выражение эмоций, побуждение к каким-либо действиям. Публицистический стиль занимает особое место в системе стилей литературного языка, поскольку во многих случаях он должен перерабатывать тексты, созданные в рамках других стилей. Важность темы, освещаемой средствами массовой информации, требует основательных размышлений и соответствующих средств логического изложения мысли, а выражение авторского отношения к событиям невозможно без использования эмоциональных средств языка.
Как и все функциональные стили английского языка, публицистический стиль обладает рядом языковых особенностей. С целью анализа языковых особенностей медиа-текстов были отобраны статьи, опубликованные в газетах “The Daily Telegraph“, “The Guardian“, “The Independent“, “The New York Times“ за период от 4.04.2017 по 16.12.2018 [1-20]. Данные статьи объединены общей культурной тематикой, т.е. принадлежностью к одной теме «Культура».
Неотъемлемой частью анализа языка средств массовой информации является анализ заголовков. Как правило, они достаточно специфичны, должны быть максимально короткими, броскими и актуальными, чтобы привлечь внимание читателей.
В заголовках  можно часто встретить неличные формы глагола: герундий, причастие, инфинитив. Например, “Spellbound by Harry Potter and the Museum of Magic“ (The New York Times, Oct. 4, 2018),  “Turner's German masterpiece to be auctioned in London“ (The Guardian, Apr. 4, 2017), “National Portrait Gallery to tackle myth of male-only genius with exhibition of 'Pre-Raphaelite Sisterhood“ (The Daily Telegraph, Dec. 13, 2018). Также для заголовков характерно использование настоящего времени для произошедших событий, которые должны передаваться с помощью Past Simple или Present Perfect. Например,  “P is for pterodactyl, T is for tsunami: the 'worst alphabet book' becomes a bestseller“ (The Guardian,  Dec. 3,  2018), “Queen's Bohemian Rhapsody becomes most streamed song from 20th century“ (The Guardian, Dec. 11, 2018). В заголовках встречаются такие сложные атрибутивные группы, в которых логическое сказуемое или, иначе говоря, основная предикация сообщения выступает в качестве определения, например, “Big-screen boom“ (The Guardian, Dec. 14, 2018). Многие заголовки английских и американских газет построены в виде вопросов, которые имеют целью привлечь внимание читающих к содержанию сообщения. Например: “A Caravaggio for Christmas: is his stolen Nativity masterpiece about to reappear? “ (The Guardian, Dec. 16, 2018).
Языковые особенности в рассматриваемых газетных статьях можно разделить на несколько групп: лексические особенности, грамматические особенности и различные стилистические особенности, используемые для привлечения внимания читателя и создания образности.
К лексическим особенностям медиа-текстов можно отнести характерное использование высоко-эмоциональной лексики, широкое использование конверсий, фразеологизмов, а также фразовых глаголов (см. Таблицу 1).
 
Таблица 1.
Лексические особенности медиа-текстов
 

Разновидность лексических особенностей

Примеры лексических особенностей

Эмоционально - оценочная лексика

“…just for the sheer childish vandalistic hell of it…“ (I Object: Ian Hislop’s Search for Dissent, British Museum, review: “Merely an eclectic collection of objects about objecting“); “From an Edwardian swimming sensation to the women who built Waterloo Bridge…“, “…fine-art photographer Julia Fullerton-Batten is recreating some of the most dramatic episodes of the Thames’ past“  (Meet the photographer recreating some of the most dramatic episodes in the River Thames past); “… an engrossing new exhibition at the New-York Historical Society…“, “But to imagine her painstakingly adding the stripes on Harry’s shirt…“ (Spellbound by Harry Potter and the Museum of Magic); “…they think of beautiful women with lustrous hair and loose gowns gazing soulfully…“ (National Portrait Gallery to tackle myth of male-only genius with exhibition of “Pre-Raphaelite Sisterhood“)

Идиомы

“But it was these early sketches that first caught my eye…“ (Spellbound by Harry Potter and the Museum of Magic); “Hockney's 1972 work Portrait of an Artist (Pool with Two Figures) went under the hammer…“, “…the holy grail of Hockney's work…“ (David Hockney painting smashes record for living artist as artwork fetches $90 million at auction); “…could even hit the $12bn mark for the first time…“ (Big-screen boom: UK cinemas on track for best year since 1971); “Caravaggio landed in Sicily when he was on the run, after killing a man…“ (A Caravaggio for Christmas: is his stolen Nativity masterpiece about to reappear?)

Конверсии

“…three men who stormed (storm) through the emergency exit doors…“ (Stolen Picasso painting found in Romania turns out to be prank); “The last laugh (to laugh), of course, being that it’s now about 2,574 years too late for old…“ (I Object: Ian Hislop’s Search for Dissent, British Museum, review: “Merely an eclectic collection of objects about objecting“); «“Senegalese economist Felwine Sarr and French historian Bénédicte Savoy authored (author) the report, which…“ (French museums should return looted art treasures to Africa, report commissioned by Macron says)

Фразовые глаголы

“…when their display provoked a row between the artists that rumbled on for years…“ (Constable and Turner landscapes reunited for first time since 1831); “Hockney had already begun the painting when they split up in 1971…“ (David Hockney painting smashes record for living artist as artwork fetches $90 million at auction); “How did the rapper behind it dream it up?“ , “He and Carpenter came up with the idea…“, “…if an entire alphabet hinged on silent letters…“, “…what started to come to light was that the words“  (P is for pterodactyl, T is for tsunami: the “worst alphabet book“ becomes a bestseller)

Фразеологизмы

 

“Here We Go Again“ (Big-screen boom: UK cinemas on track for best year since 1971); “…after having a heart-to-heart talk they decided, that...“ (French museums should return looted art treasures to Africa, report commissioned by Macron says)

Вводные слова

“And perhaps the cinema world…“ (Big-screen boom: UK cinemas on track for best year since 1971); “The time in 1814, for instance, when, during a frost fair…“ (Meet the photographer recreating some of the most dramatic episodes in the River Thames past); “Now, of all things, he has been made co-curator of the British Museum“ (I Object: Ian Hislop’s Search for Dissent, British Museum, review: “Merely an eclectic collection of objects about objecting“)

Использование слов с менее популярным коннотативным значением

“…dead-pan (=dispassionately) flat, like an icon…“ (Mystery over Christ’s orb in $100m Leonardo da Vinci painting); “Demand has also spiked (=increased) in the UK…“ (P is for pterodactyl, T is for tsunami: the “worst alphabet book“ becomes a bestseller);

“They had to lug (=drag) huge wagons of kit nearly a mile out to sea…“ (Meet the photographer recreating some of the most dramatic episodes in the River Thames past); “They simply show how people have poked fun (=made fun) at those in control of their lives…“, “…in the fronds (-leaves) of some palm trees next to the portrait of the Queen…“ (I Object: Ian Hislop’s Search for Dissent, British Museum, review: “Merely an eclectic collection of objects about objecting“);

 
Специфика медийных текстов состоит в использовании ряда грамматических явлений, например, в широком употребление неличных форм, обилии сложных атрибутивных образований, особых формах введения прямой речи и преобразовании прямой речи в косвенную, а также особом порядке слов.
Помимо этого для публицистического стиля характерно множество цитат прямой речи и развитая система различных способов передачи чужой речи. Один из этих специфических способов - недословная, сокращенная передача речи с примечаниями журналиста в запятых, когда цитируемая речь приводится без кавычек. Такую прямую речь называют «вольной прямой речью», «неотмеченной» или «адаптированной». Но еще больше случаев прямой речи, отмеченной кавычками. Отмечается также тенденция к  использованию герундия вместо предложных оборотов (см. Таблицу 2).

Таблица 2.
Грамматические особенности медиа-текстов

Разновидность грамматических особенностей

Примеры грамматических особенностей

Инфинитивные обороты

“It is understood to be the first landscape…“, “«…thought to have been painted…“  (Minister blocks export of £3.4m JMW Turner painting); “Caravaggio’s Christ in the manger is believed to have been stolen…“ (A Caravaggio for Christmas: is his stolen Nativity masterpiece about to reappear?)

Пассивные конструкции

“Ehrenbreitstein,…, was considered something of a showstopper when…“ (Turner's German masterpiece to be auctioned in London); “The standing figure is said to represent Hockney's former partner Peter Schlesinger…“ (David Hockney painting smashes record for living artist as artwork fetches $90 million at auction); “…and two years later she was arrested…“ (Meet the photographer recreating some of the most dramatic episodes in the River Thames past); “Michelangelo Merisi da Caravaggio’s Nativity With Saints Lawrence and Francis was painted in Palermo…“ (A Caravaggio for Christmas: is his stolen Nativity masterpiece about to reappear?)

Атрибутивные группы

“Bohemian Rhapsody was also named the most-streamed classic rock song of all time“ (Queen's Bohemian Rhapsody becomes most streamed song from 20th century); “This calm elegiac painting of gentle water-bound commerce…“ (Minister blocks export of £3.4m JMW Turner painting); “…as cinemas continue to defy the stay-at-home lure of Netflix“ (Big-screen boom: UK cinemas on track for best year since 1971)

Использование герундия

“…by the reviewing committee on the export of works of art…“ (Minister blocks export of £3.4m JMW Turner painting); “…but merely an eclectic collection of objects about objecting…“ (I Object: Ian Hislop’s Search for Dissent, British Museum, review: “Merely an eclectic collection of objects about objecting“); “…like an icon, with no real depth in the modeling…“ (Mystery over Christ’s orb in $100m Leonardo da Vinci painting); “…with the responsibility for designing a 50 rupee banknote…“ (I Object: Ian Hislop’s Search for Dissent, British Museum, review: “Merely an eclectic collection of objects about objecting“)

Цитаты

“Of those five paintings, it was Ehrenbreitstein that caught the imagination of public and critics alike, said Alex Bell…“ (Turner's German masterpiece to be auctioned in London); “He writes: “In one respect, it is rendered with beautiful scientific precision … ““ (Mystery over Christ’s orb in $100m Leonardo da Vinci painting); In Hislop’s words: “From ancient civilizations through to our own, there are extraordinary objects…““ (I Object: Ian Hislop’s Search for Dissent, British Museum, review: “Merely an eclectic collection of objects about objecting“)

 
Среди стилистических средств выразительности можно отметить использование тропов, сравнений, гиперболы, аллегории, эвфемизмов, пословиц, поговорок, крылатых слов, цитат. Активно применяются инверсии, антитезы, риторические вопросы с целью выделения и подчеркивания тех или иных слов или словосочетаний. В публицистическом стиле могут употребляться также литературно-книжные слова, неологизмы, вводные предложения и другие компоненты публицистического стиля (см. Таблицу 3).
 
Таблица 3.
Стилистические особенности медиа-текстов
 

Гиперболы

“…fine-art photographer Julia Fullerton-Batten is recreating some of the most dramatic episodes of the Thames’ past“, “…by far the most complicated setup was the building of Waterloo Bridge“ (Meet the photographer recreating some of the most dramatic episodes in the River Thames past); “One of the most moving of all such scenes of reverence“ (A Caravaggio for Christmas: is his stolen Nativity masterpiece about to reappear?); “The painting drew a huge amount of interest during the presale…“, “which more than doubled its high estimate“ (David Hockney painting smashes record for living artist as artwork fetches $90 million at auction)

Метафоры

“…it was that, more than her athletic feat, which grabbed the headlines…“ (Meet the photographer recreating some of the most dramatic episodes in the River Thames past); “Seeing him on stage fired people’s enthusiasm…“ (Big-screen boom: UK cinemas on track for best year since 1971); “…the unlikely number “64“ was stuck on one of the runner’s vest…“ (I Object: Ian Hislop’s Search for Dissent, British Museum, review: “Merely an eclectic collection of objects about objecting“)

Риторические вопросы

“Can satirists themselves ever get so establishment, self-satisfied and pompous that they themselves deserve to be satirized?“, Whatever next? Sir Ian? Lord Hislop? (I Object: Ian Hislop’s Search for Dissent, British Museum, review: “Merely an eclectic collection of objects about objecting“)

Сравнения

“...it is quite in your face, but not so literally as the cartoon of someone farting straight into the face of George III…“, “Then again, like the old philosophical puzzle…“ (I Object: Ian Hislop’s Search for Dissent, British Museum, review: “Merely an eclectic collection of objects about objecting“); “The page is covered in wrinkles and stained with what looks like coffee…“, “…a stone taken from an animal’s stomach, like the one Harry used…“ (Spellbound by Harry Potter and the Museum of Magic)

 
Анализ медиа-текстов на примере текстов темы «Культура» показал, что англоязычным публицистическим текстам присущи свои лингвистические особенности, которые позволяют отличать его от публицистических текстов других стран. Было выяснено, что язык англоязычных средств массовой информации пестрит средствами выразительности речи, такими как фразеологизмы, идиомы, эмоционально-оценочная лексика, гиперболы. Данные средства усиливают выразительность высказывания и придают ему эмфатический характер. Следующие грамматические явления также характерны для медиа-текстов: инфинитивные обороты, пассивные конструкции, атрибутивные группы, обильное использование герундия. Выразительность и специфика языка медиа-текстов заслуживает особого внимания при изучении английского языка, а лингвистические средства создания образности в них могут стать объектом отдельного исследования в дальнейшем.
 
Ссылки на источники
  1. A Caravaggio for Christmas: is his stolen Nativity masterpiece about to reappear? (The Guardian, Dec. 16, 2018). – URL: https://www.theguardian.com/artanddesign/2018/dec/16/a-caravaggio-for-christmas-is-his-stolen-nativity-masterpiece-about-to-return
  2. Arts minister places UK export bar on £26.2m Francesco Guardi painting. (The Guardian, Jan. 5, 2018). – URL: https://www.theguardian.com/artanddesign/2018/jan/05/arts-minister-places-uk-export-bar-on-francesco-guardi-painting-venice
  3. Big-screen boom: UK cinemas on track for best year since 1971. (The Guardian, Dec. 14, 2018). – URL: https://www.theguardian.com/film/2018/dec/14/big-screen-boom-uk-cinemas-on-track-for-best-year-since-1971
  4. Constable and Turner landscapes reunited for first time since 1831. (The Guardian, May. 25, 2018). – URL: https://www.theguardian.com/artanddesign/2018/may/25/constable-jmw-turner-paintings-reunited-tate-britain
  5. David Hockney painting smashes record for living artist as artwork fetches $90 million at auction. (The Daily Telegraph, Nov. 16, 2018). URL: https://www.telegraph.co.uk/news/2018/11/16/david-hockney-painting-smashes-record-living-artist-artwork/
  6. Fernand Léger: The French artist whose abstract mechanical paintings were called Tubism. (The Independent, Nov. 23, 2018). – URL: https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/art/features/fernand-leger-artist-tate-liverpool-tubism-art-picasso-first-world-war-a8646451.html
  7. French museums should return looted art treasures to Africa, report commissioned by Macron says. (The Independent, Nov. 22, 2018). – URL: https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/art/news/france-museums-art-looted-africa-colonial-heritage-law-macron-report-a8646611.html
  8. I Object: Ian Hislop’s Search for Dissent, British Museum, review: 'Merely an eclectic collection of objects about objecting. (The Independent, Sep. 5, 2018). – URL: https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/art/reviews/i-object-ian-hislop-search-for-dissent-british-museum-exhibition-review-satire-a8523936.html
  9. Meet the photographer recreating some of the most dramatic episodes in the River Thames past. (The Daily Telegraph, Dec. 1, 2018). - URL: https://www.telegraph.co.uk/photography/what-to-see/meet-photographer-recreating-dramatic-episodes-river-thames/
  10. Minister blocks export of £3.4m JMW Turner painting. (The Guardian, Nov. 30, 2018). – URL: https://www.theguardian.com/artanddesign/2018/nov/30/minister-blocks-export-of-34m-jmw-turner-painting
  11. Mystery over Christ’s orb in $100m Leonardo da Vinci painting. (The Guardian, Oct. 19, 2017). – URL: https://www.theguardian.com/artanddesign/2017/oct/19/mystery-jesus-christ-orb-leonardo-da-vinci-salvator-mundi-painting
  12. National Portrait Gallery to tackle myth of male-only genius with exhibition of 'Pre-Raphaelite Sisterhood'. (The Daily Telegraph, Dec. 13, 2018). URL: https://www.telegraph.co.uk/news/2018/12/13/national-portrait-gallery-tackle-myth-male-genius-exhibition/
  13. P is for pterodactyl, T is for tsunami: the 'worst alphabet book' becomes a bestseller. (The Guardian, Dec. 3, 2018). – URL: https://www.theguardian.com/books/2018/dec/03/p-is-for-pterodactyl-t-is-for-tsunami-the-worst-alphabet-book-becomes-a-bestseller
  14. Popular musicians have been stealing from classical music for ever. (The Daily Telegraph, Dec. 11, 2018). - URL: https://www.telegraph.co.uk/music/classical-music/popular-musicians-have-stealing-classical-music-ever/
  15. Queen's Bohemian Rhapsody becomes most streamed song from 20th century. (The Guardian, Dec. 11, 2018). – URL: https://www.theguardian.com/music/2018/dec/11/queen-bohemian-rhapsody-most-streamed-song-20th-century
  16. Spellbound by Harry Potter and the Museum of Magic. (The New York Times, Oct. 4, 2018. – URL: https://www.nytimes.com/2018/10/04/arts/design/harry-potter-magic-new-york-historical-society.html
  17. Stolen Picasso painting found in Romania turns out to be prank. (The Independent, Nov. 19, 2018). – URL: https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/art/news/picasso-panting-found-stolen-prank-romania-kunsthal-museum-tete-d-arlequin-a8640956.html
  18. The case of the 'invisible' books: 10 titles 'written' by Sherlock Holmes. (The Independent, Oct. 23, 2018). – URL: https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/features/sherlock-holmes-fantastic-beasts-harry-potter-hitchhikers-guide-invisible-books-a8595601.html
  19. The female follower of Caravaggio who is now a major investment in her own right. (The Daily Telegraph, Dec. 11, 2018). - URL: https://www.telegraph.co.uk/luxury/art/female-follower-caravaggio-now-major-investment-right/
  20. Turner's German masterpiece to be auctioned in London. (The Guardian, Apr. 4, 2017). – URL: https://www.theguardian.com/artanddesign/2017/apr/04/turner-german-masterpiece-ehrenbreitstein-auctioned-londo